Buku frasa

ms Kata kerja modal masa lalu 2   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

88 [lapan puluh lapan]

Kata kerja modal masa lalu 2

Kata kerja modal masa lalu 2

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Anak lelaki saya tidak mahu bermain dengan anak patung itu. Ma---------n-n-rė------s-i -- -ėle. M___ s____ n_______ ž_____ s_ l____ M-n- s-n-s n-n-r-j- ž-i-t- s- l-l-. ----------------------------------- Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. 0
Anak perempuan saya tidak mahu bermain bola sepak. M--o-dukt- -e--rėjo ž--st- -u-bol-. M___ d____ n_______ ž_____ f_______ M-n- d-k-ė n-n-r-j- ž-i-t- f-t-o-o- ----------------------------------- Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. 0
Isteri saya tidak mahu bermain catur dengan saya. M-----m--- ne-orėj--s--m--imi ž-i-ti-šac-m-t--s. M___ ž____ n_______ s_ m_____ ž_____ š__________ M-n- ž-o-a n-n-r-j- s- m-n-m- ž-i-t- š-c-m-t-i-. ------------------------------------------------ Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. 0
Anak-anak saya tidak mahu berjalan-jalan. Ma-o-vai--- -en-rėjo-e-t--p-si--ikščio-i. M___ v_____ n_______ e___ p______________ M-n- v-i-a- n-n-r-j- e-t- p-s-v-i-š-i-t-. ----------------------------------------- Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. 0
Mereka tidak mahu mengemas bilik. J----enorė-o--v-r-yt----m--rio. J__ n_______ t_______ k________ J-e n-n-r-j- t-a-k-t- k-m-a-i-. ------------------------------- Jie nenorėjo tvarkyti kambario. 0
Mereka tidak mahu tidur. J---ne---ėj- -i----i-----. J__ n_______ e___ m_______ J-e n-n-r-j- e-t- m-e-o-i- -------------------------- Jie nenorėjo eiti miegoti. 0
Dia tidak boleh makan aiskrim. Ja---u-- ne-a---a -al--ti le-ų. J__ b___ n_______ v______ l____ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i l-d-. ------------------------------- Jam buvo negalima valgyti ledų. 0
Dia tidak boleh makan coklat. J-m b-v----g-li----al-yt- šo--lad-. J__ b___ n_______ v______ š________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i š-k-l-d-. ----------------------------------- Jam buvo negalima valgyti šokolado. 0
Dia tidak boleh makan gula-gula. Jam b--o-n--a-i-a valgyt- --ldai-ių. J__ b___ n_______ v______ s_________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i s-l-a-n-ų- ------------------------------------ Jam buvo negalima valgyti saldainių. 0
Saya boleh meminta sesuatu. Aš-g----au-/-m-- ---o-le-----ko---r- pagei--uti. A_ g______ / m__ b___ l_____ k_ n___ p__________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- k- n-r- p-g-i-a-t-. ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. 0
Saya boleh membeli pakaian sendiri. Aš---l-ja------n ---- -eis-a -usipirk-i-s--ne-ę. A_ g______ / m__ b___ l_____ n_________ s_______ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- n-s-p-r-t- s-k-e-ę- ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. 0
Saya boleh mengambil pralin. A- --l---- /---n -uv- -ei-ta p--m-i-s--d----. A_ g______ / m__ b___ l_____ p_____ s________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- p-i-t- s-l-a-n-. --------------------------------------------- Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. 0
Adakah awak dibenarkan merokok di dalam pesawat? Ar-tu-ga-ėj-i-- ar --u--uvo-l-ista rūk-ti lė-t--e? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ r_____ l_______ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- r-k-t- l-k-u-e- -------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? 0
Adakah awak dibenarkan minum bir di hospital? A- -- ------- - ar-t-- -uvo--ei--a l-g--i-ė-- --rti-a--? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ l_________ g____ a___ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- l-g-n-n-j- g-r-i a-ų- -------------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? 0
Adakah awak dibenarkan membawa anjing itu ke hotel? Ar tu--a---a--- ar---u -uv- --ista-p-sii-t- ---į-- v---b-tį? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ p_______ š___ į v________ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- p-s-i-t- š-n- į v-e-b-t-? ------------------------------------------------------------ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? 0
Semasa cuti, kanak-kanak dibenarkan berada di luar untuk masa yang lama. P-- -t-----a----ika----l----- -a--ams b-vo -e---a----a--bū---la---. P__ a________ v_____ g_____ / v______ b___ l_____ i____ b___ l_____ P-r a-o-t-g-s v-i-a- g-l-j- / v-i-a-s b-v- l-i-t- i-g-i b-t- l-u-e- ------------------------------------------------------------------- Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. 0
Mereka dibenarkan bermain di halaman rumah untuk masa yang lama. Ji- --lė-o / --em- buvo l----- -l-a- ža--t- ---me. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ ž_____ k_____ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i ž-i-t- k-e-e- -------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. 0
Mereka dibenarkan berjaga malam. Ji- g-lė-o --ji-m--b--- le--ta ilga- ne-t- mieg--i. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ n____ m_______ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i n-i-i m-e-o-i- --------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -