Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   lt II (antras) pokalbis

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [dvidešimt vienas]

II (antras) pokalbis

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? I----- jū- (atv----e)? I_ k__ j__ (__________ I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote)? 0
Dari Basel. Iš ---e-io. I_ B_______ I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
Basel terletak di Switzerland. B---lis -ra Šv----r--o-e. B______ y__ Š____________ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Ar l--ski-e p----at-ti---ms ---ą -i--erį? A_ l_______ p_________ j___ p___ M_______ A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
Dia orang asing. J-s -yra) už-ieniet--. J__ (____ u___________ J-s (-r-) u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra) užsienietis. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. J-- kal-- -e--om-- k--b--i-. J__ k____ k_______ k________ J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? A- -ū- či---i-m----rtą? A_ j__ č__ p____ k_____ A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Ne,---u -er-ai (-p--ė--s-ais ----i-- b-va- č--. N__ j__ p_____ ( p__________ m______ b____ č___ N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-) b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. B----ik vie------a--ę. B__ t__ v____ s_______ B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
Adakah anda suka berada di sini? K--p j-ms-p-s-mus--atinka? K___ j___ p__ m__ p_______ K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. L---- ----nka---m-nės-m-lon--. L____ p_______ ž_____ m_______ L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Gamto--i-d-s---g--t--m---ta----a--p-t-nk-. G___________ / g____ m__ t___ p__ p_______ G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
Apakah pekerjaan anda? K--ia--ū-ų -----s-j-? K____ j___ p_________ K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
Saya penterjemah. A--ve--ė--s. A_ v________ A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
Saya menterjemah buku. (--) --rč-- k-y-a-. (___ v_____ k______ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš) verčiu knygas. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Ar-jūs---a vi-nas /-vi-na? A_ j__ č__ v_____ / v_____ A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Ne----n- --o-a / v--a- -a---p-t (yra)--i-. N__ m___ ž____ / v____ t___ p__ (____ č___ N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-) č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia. 0
Dan itu dua orang anak saya. O-te- --- --no vai-ai. O t__ a__ m___ v______ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -