Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   lt II (antras) pokalbis

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [dvidešimt vienas]

II (antras) pokalbis

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Lithuanian Main Lagi
Dari manakah anda berasal? I- --r-jū- -atvyk--e)? I_ k__ j__ (__________ I- k-r j-s (-t-y-o-e-? ---------------------- Iš kur jūs (atvykote)? 0
Dari Basel. I- -a--l-o. I_ B_______ I- B-z-l-o- ----------- Iš Bazelio. 0
Basel terletak di Switzerland. Ba--li---ra---------jo--. B______ y__ Š____________ B-z-l-s y-a Š-e-c-r-j-j-. ------------------------- Bazelis yra Šveicarijoje. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? A--lei----e---ista-y-i j--s --ną-Miu---į? A_ l_______ p_________ j___ p___ M_______ A- l-i-k-t- p-i-t-t-t- j-m- p-n- M-u-e-į- ----------------------------------------- Ar leiskite pristatyti jums poną Miulerį? 0
Dia orang asing. J------a) už-i--ie---. J__ (____ u___________ J-s (-r-) u-s-e-i-t-s- ---------------------- Jis (yra) užsienietis. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. Ji- -a-ba--elio--s kalbo-is. J__ k____ k_______ k________ J-s k-l-a k-l-o-i- k-l-o-i-. ---------------------------- Jis kalba keliomis kalbomis. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? A- j---č-- p---ą -ar--? A_ j__ č__ p____ k_____ A- j-s č-a p-r-ą k-r-ą- ----------------------- Ar jūs čia pirmą kartą? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Ne, --u-perna-----raė--sia-- me--is)-b--a-----. N__ j__ p_____ ( p__________ m______ b____ č___ N-, j-u p-r-a- ( p-a-j-s-a-s m-t-i-) b-v-u č-a- ----------------------------------------------- Ne, jau pernai ( praėjusiais metais) buvau čia. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Bet-ti---i-ną--av-it-. B__ t__ v____ s_______ B-t t-k v-e-ą s-v-i-ę- ---------------------- Bet tik vieną savaitę. 0
Adakah anda suka berada di sini? Ka-p--u-- pa----s-pa--nk-? K___ j___ p__ m__ p_______ K-i- j-m- p-s m-s p-t-n-a- -------------------------- Kaip jums pas mus patinka? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. L--a- -----k-,--mon-s-ma---ū-. L____ p_______ ž_____ m_______ L-b-i p-t-n-a- ž-o-ė- m-l-n-s- ------------------------------ Labai patinka, žmonės malonūs. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. G-m---a----s-------- man----- pa- pati---. G___________ / g____ m__ t___ p__ p_______ G-m-o-a-z-i- / g-m-a m-n t-i- p-t p-t-n-a- ------------------------------------------ Gamtovaizdis / gamta man taip pat patinka. 0
Apakah pekerjaan anda? Kok-- -ūsų p---es-j-? K____ j___ p_________ K-k-a j-s- p-o-e-i-a- --------------------- Kokia jūsų profesija? 0
Saya penterjemah. Aš v----ja-. A_ v________ A- v-r-ė-a-. ------------ Aš vertėjas. 0
Saya menterjemah buku. (Aš)-verč---k---a-. (___ v_____ k______ (-š- v-r-i- k-y-a-. ------------------- (Aš) verčiu knygas. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Ar j----ia------s-- v---a? A_ j__ č__ v_____ / v_____ A- j-s č-a v-e-a- / v-e-a- -------------------------- Ar jūs čia vienas / viena? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Ne, m-n-----n--/ vyr-- -a-p-pat (---) čia. N__ m___ ž____ / v____ t___ p__ (____ č___ N-, m-n- ž-o-a / v-r-s t-i- p-t (-r-) č-a- ------------------------------------------ Ne, mano žmona / vyras taip pat (yra) čia. 0
Dan itu dua orang anak saya. O -e- ab- --no-v---ai. O t__ a__ m___ v______ O t-n a-u m-n- v-i-a-. ---------------------- O ten abu mano vaikai. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -