Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   pl Mini-rozmówki 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Dari manakah anda berasal? S-ą----n-- pani-po--odzi? S___ p__ / p___ p________ S-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-? ------------------------- Skąd pan / pani pochodzi? 0
Dari Basel. Z-Baz-l--. Z B_______ Z B-z-l-i- ---------- Z Bazylei. 0
Basel terletak di Switzerland. Ba-y-ea----y w---waj-ar--. B______ l___ w S__________ B-z-l-a l-ż- w S-w-j-a-i-. -------------------------- Bazylea leży w Szwajcarii. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? C---mogę -anu - p-ni----ed-ta--ć --na-Mü-l---? C__ m___ p___ / p___ p__________ p___ M_______ C-y m-g- p-n- / p-n- p-z-d-t-w-ć p-n- M-l-e-a- ---------------------------------------------- Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
Dia orang asing. On-j-st-c-dzo-ie----. O_ j___ c____________ O- j-s- c-d-o-i-m-e-. --------------------- On jest cudzoziemcem. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. On--ówi---k-l-u----ykach. O_ m___ w k____ j________ O- m-w- w k-l-u j-z-k-c-. ------------------------- On mówi w kilku językach. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? C-y--est --n - ---i -u-a---ie--s---r-z? C__ j___ p__ / p___ t____ p_______ r___ C-y j-s- p-n / p-n- t-t-j p-e-w-z- r-z- --------------------------------------- Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. Nie--b--em-/-----m ---już - ubi--łym --k-. N___ b____ / b____ t_ j__ w u_______ r____ N-e- b-ł-m / b-ł-m t- j-ż w u-i-g-y- r-k-. ------------------------------------------ Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. A---t-lko-t-dz-e-. A__ t____ t_______ A-e t-l-o t-d-i-ń- ------------------ Ale tylko tydzień. 0
Adakah anda suka berada di sini? J-k s------u ------ - --s p--o-a? J__ s__ p___ / p___ u n__ p______ J-k s-ę p-n- / p-n- u n-s p-d-b-? --------------------------------- Jak się panu / pani u nas podoba? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Bardzo- --dzi---ą mil-. B______ L_____ s_ m____ B-r-z-. L-d-i- s- m-l-. ----------------------- Bardzo. Ludzie są mili. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. Kra---r-z-r-w---ż-mi--i- -od-b-. K________ r______ m_ s__ p______ K-a-o-r-z r-w-i-ż m- s-ę p-d-b-. -------------------------------- Krajobraz również mi się podoba. 0
Apakah pekerjaan anda? Ki---est pa--/ -ani-z -a-o-u? K__ j___ p__ / p___ z z______ K-m j-s- p-n / p-n- z z-w-d-? ----------------------------- Kim jest pan / pani z zawodu? 0
Saya penterjemah. J-st-- -łu-ac--m. J_____ t_________ J-s-e- t-u-a-z-m- ----------------- Jestem tłumaczem. 0
Saya menterjemah buku. Tł-m--zę k--ąż--. T_______ k_______ T-u-a-z- k-i-ż-i- ----------------- Tłumaczę książki. 0
Adakah anda di sini seorang diri? Jes--p---s-m-/ pan--sama-tu-a-? J___ p__ s__ / p___ s___ t_____ J-s- p-n s-m / p-n- s-m- t-t-j- ------------------------------- Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N-e,--o-a-ż-na-/--ój-mąż-j-st-z- m-ą. N___ m___ ż___ / m__ m__ j___ z_ m___ N-e- m-j- ż-n- / m-j m-ż j-s- z- m-ą- ------------------------------------- Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
Dan itu dua orang anak saya. A-t-m ---- dwó-k- moi------eci. A t__ j___ d_____ m____ d______ A t-m j-s- d-ó-k- m-i-h d-i-c-. ------------------------------- A tam jest dwójka moich dzieci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -