Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   pl Nauka języków obcych

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Gdzi--n-u-----------n---na-c-y-a-si- pan---i---a--k-e-o? G____ n______ s__ p__ / n_______ s__ p___ h_____________ G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Z-a -an---p-ni -eż -or--g--s-i? Z__ p__ / p___ t__ p___________ Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. T--,--na--t-ż-t----ę------i. T___ z___ t__ t_____ w______ T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. Uw--a-,-ż---ó---pa--/ p------rdz---o-r-e. U______ ż_ m___ p__ / p___ b_____ d______ U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
Bahasa itu agak serupa. T---ęz--- ---d- -iebi- -o---po-ob-e. T_ j_____ s_ d_ s_____ d___ p_______ T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Ro--m-em -ą----ch-d-b---. R_______ j_ / i__ d______ R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. A----------e i----an-e--e-t-t-udn-. A__ m_______ i p______ j___ t______ A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Rob-- j-sz-ze-dużo-błę-ó-. R____ j______ d___ b______ R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
Tolong betulkan saya. P-oszę-z-wsz--mn-e--op---i--. P_____ z_____ m___ p_________ P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
Sebutan anda agak bagus. M----n /------c-ł-ie- -o----w---wę. M_ p__ / p___ c______ d____ w______ M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. M--i pa- / p-ni - ----i--akce-te-. M___ p__ / p___ z l_____ a________ M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Możn- -oz-oz-ać- -k-d --n-/------p-cho--i. M____ r_________ s___ p__ / p___ p________ M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
Apakah bahasa ibunda anda? J--i ------ana----a-- j---- -j-----y? J___ j___ p___ / p___ j____ o________ J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Ch-dz---an /----- -a ku-- -ęzy-owy? C_____ p__ / p___ n_ k___ j________ C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Z--ak---o p---ęcz---- -an-/-p-ni-----y---? Z j______ p__________ p__ / p___ k________ Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. N-e-p--i-t---w --- -hw---- jak-si--o--na-ywa. N__ p_______ w t__ c______ j__ s__ o_ n______ N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Ni---amięta--ty-u--. N__ p_______ t______ N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
Saya sudah terlupa. Za----i--e-. Z___________ Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -