Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   pl Nauka języków obcych

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? G-zie --ucz-ł -----a- / n-u-z--a -ię-pa-i -iszp---k---o? G____ n______ s__ p__ / n_______ s__ p___ h_____________ G-z-e n-u-z-ł s-ę p-n / n-u-z-ł- s-ę p-n- h-s-p-ń-k-e-o- -------------------------------------------------------- Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Zna-pan---pan- -----------ls--? Z__ p__ / p___ t__ p___________ Z-a p-n / p-n- t-ż p-r-u-a-s-i- ------------------------------- Zna pan / pani też portugalski? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. T-k- ---- -eż-t--c-ę----sk-. T___ z___ t__ t_____ w______ T-k- z-a- t-ż t-o-h- w-o-k-. ---------------------------- Tak, znam też trochę włoski. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. U-aż-m--ż- m--- -an - -an- --r--o-d--rze. U______ ż_ m___ p__ / p___ b_____ d______ U-a-a-, ż- m-w- p-n / p-n- b-r-z- d-b-z-. ----------------------------------------- Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 0
Bahasa itu agak serupa. T- ---yki -ą do-s-e-----ość p---b--. T_ j_____ s_ d_ s_____ d___ p_______ T- j-z-k- s- d- s-e-i- d-ś- p-d-b-e- ------------------------------------ Te języki są do siebie dość podobne. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Roz-m-em--- / ic- do--ze. R_______ j_ / i__ d______ R-z-m-e- j- / i-h d-b-z-. ------------------------- Rozumiem ją / ich dobrze. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. A-- --wie-ie i-pi--ni- -est t-u-n-. A__ m_______ i p______ j___ t______ A-e m-w-e-i- i p-s-n-e j-s- t-u-n-. ----------------------------------- Ale mówienie i pisanie jest trudne. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. Robię---sz-z--d-ż--b-ę-ó-. R____ j______ d___ b______ R-b-ę j-s-c-e d-ż- b-ę-ó-. -------------------------- Robię jeszcze dużo błędów. 0
Tolong betulkan saya. Pr-s-- ---sze-mnie-p---aw-ać. P_____ z_____ m___ p_________ P-o-z- z-w-z- m-i- p-p-a-i-ć- ----------------------------- Proszę zawsze mnie poprawiać. 0
Sebutan anda agak bagus. Ma---n-- p-ni --ł-iem -ob-- wy-ow-. M_ p__ / p___ c______ d____ w______ M- p-n / p-n- c-ł-i-m d-b-ą w-m-w-. ----------------------------------- Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. Mówi-pa--/ pani --le-ki--a--e-tem. M___ p__ / p___ z l_____ a________ M-w- p-n / p-n- z l-k-i- a-c-n-e-. ---------------------------------- Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. M------ozp----ć----ąd-pan-/--a-i--ochod--. M____ r_________ s___ p__ / p___ p________ M-ż-a r-z-o-n-ć- s-ą- p-n / p-n- p-c-o-z-. ------------------------------------------ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 0
Apakah bahasa ibunda anda? Ja-- --s--pa---/-p--i j-zyk o-c-y-ty? J___ j___ p___ / p___ j____ o________ J-k- j-s- p-n- / p-n- j-z-k o-c-y-t-? ------------------------------------- Jaki jest pana / pani język ojczysty? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? C-od-i-pan-- -a-- n- --rs -ę-ykow-? C_____ p__ / p___ n_ k___ j________ C-o-z- p-n / p-n- n- k-r- j-z-k-w-? ----------------------------------- Chodzi pan / pani na kurs językowy? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Z---k---o--od--c---ka-p--------- ko-z----? Z j______ p__________ p__ / p___ k________ Z j-k-e-o p-d-ę-z-i-a p-n / p-n- k-r-y-t-? ------------------------------------------ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. N-e-pa-i--am - -e--chw-li,-jak -----n-naz---. N__ p_______ w t__ c______ j__ s__ o_ n______ N-e p-m-ę-a- w t-j c-w-l-, j-k s-ę o- n-z-w-. --------------------------------------------- Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Ni--p-----a---ytuł-. N__ p_______ t______ N-e p-m-ę-a- t-t-ł-. -------------------- Nie pamiętam tytułu. 0
Saya sudah terlupa. Z--o-ni--em. Z___________ Z-p-m-i-ł-m- ------------ Zapomniałem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -