Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   cs Studium cizích jazyků

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? K-e-js-e--e-na-či- /-nauč-la-š-a----ky? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? Ml------- --rtu-al--y? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. A---a ---- --t---h--i-a----. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. M-sl-m, že mlu--te v-lm- -----. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Bahasa itu agak serupa. J-o- t- ---el- ---o-n- -az-k-. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Mo-u jim d--------u-ě-. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Ale---u-i--a ps-t -e-t-ž-é. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. P--á- -ešt- ---ám -o-n--chy-. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Tolong betulkan saya. Pr-sí- opra--jte --ě--tá--. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Sebutan anda agak bagus. Vaše --sl---o-t-je -oce-a d----. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. Mát---eh-- p-íz-uk. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. P-z-á--e--odk----s--. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Apakah bahasa ibunda anda? C--j--Vaš--m--eřš--n-? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? Úč-s-nít--se -------ého ---z-? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? P--l- -e-- se -čí-e? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. T-- si-n-vz-om--ám- --- se ---jm--u--. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Ne a -- -- --po-en--t--a te--n--ev. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Saya sudah terlupa. Za----ě--- zap--ně-a -s-- t-. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -