Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   cs Ptáme se na cestu

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Czech Main Lagi
Maafkan saya! P-----te! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Bolehkah anda membantu saya? M-ž--e--i -omo-i? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? K-- j- ta-y n--a---do--- r-s-a---c-? K__ j_ t___ n_____ d____ r__________ K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Na r--u zah--te d--eva. N_ r___ z______ d______ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. Pak -ěž-e -ous-k-rovn-. P__ b____ k_____ r_____ P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. A ------bě--e --o m---ů---pra-a. A p____ b____ s__ m____ d_______ A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
Anda juga boleh menaiki bas. M--e----et i -u----se-. M_____ j__ i a_________ M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
Anda juga boleh menaiki trem. M--e-e-jet i ---mv--í. M_____ j__ i t________ M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. M-žete-j-- -a m---. M_____ j__ z_ m____ M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Jak-se-dos-a-u-k-fot----vém---ta---nu? J__ s_ d______ k f__________ s________ J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
Lintas jambatan! P-ejeď-e p--s--ost! P_______ p___ m____ P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
Pandu melalui terowong! Pr---ďt- t--e---! P_______ t_______ P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Je--e ke tře-ímu ---afo-u. J____ k_ t______ s________ J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Potom od-oč-e ---p-vní-do--av-. P____ o______ n_ p____ d_______ P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Pak p-oj--te -o-ně-n---l---- --i--v-t-u. P__ p_______ r____ n________ k__________ P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Prom-ňt-----k--e-d--tan- n- -eti-tě? P________ j__ s_ d______ n_ l_______ P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Ne-l---- --d---k-yž--ojede-e-me--e-. N_______ b____ k___ p_______ m______ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. J-ď-- na ko--čn-u. J____ n_ k________ J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -