Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   nn Spørje etter vegen

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [førti]

Spørje etter vegen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Nynorsk Main Lagi
Maafkan saya! O-sa-! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
Bolehkah anda membantu saya? K---d- --e--e-me-? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? F--s---et ein -od -e-ta-r-n- ---? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
Pergi ke kiri di selekoh. G- --l-ve--re v----jø-n--. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. S- --- -u --t-s-yk-- -e-t---am. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. S- -å- -----n-------e--t-------e. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
Anda juga boleh menaiki bas. Du kan-ta --s-e- ò-. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
Anda juga boleh menaiki trem. D- k-- t------k-n ò-. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. Du---- --rr--k-y-------- -eg. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Ko--eis ------- ti- --t------nen? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
Lintas jambatan! G--o-e- --ua. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
Pandu melalui terowong! K-yr --e--o- tu--llen. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Køyr ti- d- -jem-ti- -et t----- l-s----s--. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. S---e- -- f-rste--ege--ti- hø---. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Så tek-----et----am-i n--te--ry-s--. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Orsak- --rl-i- kj-m--g-til f--p-as--n? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. D-t --st- e- å -- T---n-n. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Ber---ta-banen til --d-s-asjo-e-. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -