Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   nn Spørje etter vegen

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [førti]

Spørje etter vegen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Nynorsk Main Lagi
Maafkan saya! Or--k! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
Bolehkah anda membantu saya? Ka- -u -j--pe m-g? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Fi-st -et---n-god-rest----n--her? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
Pergi ke kiri di selekoh. G----l v-n-r----d hj--net. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. S- --r -u--------kk--r-tt --a-. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Så---- d- hundre ----r t---hø---. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
Anda juga boleh menaiki bas. D- k-- -a ---s-n---. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
Anda juga boleh menaiki trem. D---a- ---tr----- -g. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. D---a- --r---k--re etter---g. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Ko-le-s kje- eg--i- f--bal-ban-n? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
Lintas jambatan! G--o-er --ua. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
Pandu melalui terowong! K-yr gje---- -un-l-en. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Køyr t-l du -------l d----re-je l-sk--ss--. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. S- ----d---y-st---egen-ti- -øg--. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Så---- -u-r--t-f-am i ne--e --y---t. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? O-sak, k---e---kj-m--g---l fl----ss-n? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. D---------e----t- ---ane-. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. B--r- -a ba--- t-l -ndest--j--e-. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -