Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   da Spørge efter vej

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Danish Main Lagi
Maafkan saya! Un--k-ld! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Bolehkah anda membantu saya? K-n -u h-æ-pe-m--? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-æ-p- m-g- ------------------ Kan du hjælpe mig? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Hv---e- --r--n go-----ta-ran-? H___ e_ d__ e_ g__ r__________ H-o- e- d-r e- g-d r-s-a-r-n-? ------------------------------ Hvor er der en god restaurant? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Gå --- v----re--ed hjør-et G_ t__ v______ v__ h______ G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t -------------------------- Gå til venstre ved hjørnet 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. Så--ka- du--- -t ---- -t-k-e l----d. S_ s___ d_ g_ e_ g___ s_____ l______ S- s-a- d- g- e- g-d- s-y-k- l-g-u-. ------------------------------------ Så skal du gå et godt stykke ligeud. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. S--ska--d---- hundr--e -e-er t-l-h-jre. S_ s___ d_ g_ h_______ m____ t__ h_____ S- s-a- d- g- h-n-r-d- m-t-r t-l h-j-e- --------------------------------------- Så skal du gå hundrede meter til højre. 0
Anda juga boleh menaiki bas. D---an-o-så--a-e-b----n. D_ k__ o___ t___ b______ D- k-n o-s- t-g- b-s-e-. ------------------------ Du kan også tage bussen. 0
Anda juga boleh menaiki trem. D- ka--ogs- -a-- s-orv-g-en. D_ k__ o___ t___ s__________ D- k-n o-s- t-g- s-o-v-g-e-. ---------------------------- Du kan også tage sporvognen. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. D- ----og-å -a----ø-- e-te- m--. D_ k__ o___ b___ k___ e____ m___ D- k-n o-s- b-r- k-r- e-t-r m-g- -------------------------------- Du kan også bare køre efter mig. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Hvorda--k---er --g-t-- fo-boldst--ionet? H______ k_____ j__ t__ f________________ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-d-o-d-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? 0
Lintas jambatan! Gå o-er---o--! G_ o___ b_____ G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen! 0
Pandu melalui terowong! Kø----nne- -unne-l--! K__ g_____ t_________ K-r g-n-e- t-n-e-l-n- --------------------- Kør gennem tunnellen! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Kø- ti- de- -redj--l-skr---. K__ t__ d__ t_____ l________ K-r t-l d-t t-e-j- l-s-r-d-. ---------------------------- Kør til det tredje lyskryds. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. D----ti----jre-ad--e---ørst- --de D___ t__ h____ a_ d__ f_____ g___ D-e- t-l h-j-e a- d-n f-r-t- g-d- --------------------------------- Drej til højre ad den første gade 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. S--ska- -u--ø-- li-e-ud---d---s-e k-yds. S_ s___ d_ k___ l___ u_ v__ n____ k_____ S- s-a- d- k-r- l-g- u- v-d n-s-e k-y-s- ---------------------------------------- Så skal du køre lige ud ved næste kryds. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Und-ky-d, ---r-an---mme- --g--i--l-------en? U________ h______ k_____ j__ t__ l__________ U-d-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l l-f-h-v-e-? -------------------------------------------- Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Det -r nemm-st at---g--me-r-en. D__ e_ n______ a_ t___ m_______ D-t e- n-m-e-t a- t-g- m-t-o-n- ------------------------------- Det er nemmest at tage metroen. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. Du --a- b----k-r- --l-e---st-tio---. D_ s___ b___ k___ t__ e_____________ D- s-a- b-r- k-r- t-l e-d-s-a-i-n-n- ------------------------------------ Du skal bare køre til endestationen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -