Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   hu Megkérdezni az utat

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Maafkan saya! B-csánat! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Bolehkah anda membantu saya? Tu-n--n--e----g---n-? T____ n____ s________ T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? H---va- i-t e---jó---nd---ő? H__ v__ i__ e__ j_ v________ H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
Pergi ke kiri di selekoh. A -ar-k-á-----jen--al-a. A s_______ m_____ b_____ A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. Utána-e-ye--se---l--- --- ----b-g. U____ e________ e____ e__ d_______ U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Menj-n-szá- méter----tána j-b---. M_____ s___ m______ u____ j______ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
Anda juga boleh menaiki bas. Bus-zal ---mehet. B______ i_ m_____ B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
Anda juga boleh menaiki trem. Vi-l--os-a- i- m-h--. V__________ i_ m_____ V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. Eg-sz--ü-n-ut-n-- -s -ö-e-. E_________ u_____ i_ j_____ E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? H-g-a--j-t-- -l --f-t--l-s-a-ion-g? H_____ j____ e_ a f________________ H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
Lintas jambatan! M--jen--- a hí---! M_____ á_ a h_____ M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
Pandu melalui terowong! M-n--n át -z-al------! M_____ á_ a_ a________ M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Men--n-- ha--ad-k---lzőlá----g. M_____ a h_______ j____________ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Utá-a-fo--ulj---e---o---- -- -l-ő -tcá-. U____ f________ e_ j_____ a_ e___ u_____ U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. U-án- --njen ---e---en elő------ a-k-vet--ző ---er--zt--ő-é--n! U____ m_____ e________ e_____ á_ a k________ ú_________________ U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Bocsá-at,--ogy -u--k-el a-rep-lőtér-e? B________ h___ j____ e_ a r___________ B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. A-le----b--ha -et--val---g-. A l_______ h_ m_______ m____ A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. M----n -g-sz-rűe- --v-gál---á--g! M_____ e_________ a v____________ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -