Buku frasa

ms Kata hubung 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [sembilan puluh empat]

Kata hubung 1

Kata hubung 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Tunggu sehingga hujan berhenti. Vá-j- --------ll--z es-. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Tunggu sehingga saya selesai. Várj, --í- ----s---ö-. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
Tunggu sehingga dia datang semula. Vá--,-a-í- --s-za-ön. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Saya tunggu sehingga rambut saya kering. V---k, ---g me-s-árad---ha-am. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Saya tunggu sehingga filem itu tamat. Vár-k- a-------ej--ő-ik----i--. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Saya tunggu sehingga lampu isyarat hijau. V---k, --í-----d a-----ő-ám--. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Bilakah anda akan pergi bercuti? M--o- m--- nyar-ln-? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Sebelum cuti musim panas? Még-- ny-r- --ünet--l-tt? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ya, sebelum cuti musim panas bermula. I-en- -i-lőtt me-k-z-ődi----nyá----zün-t. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
Baiki bumbung sebelum musim sejuk bermula. J-ví--d-ki ------t- m--lő-t -----d-d-- / m----- a t--. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Basuh tangan awak sebelum awak duduk di meja. M-----ez-----ie-ő-- -z a----lho--ül-z. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Tutup tingkap sebelum awak keluar. C-ukd------ a-l--ot, ----ő-t kimé-z. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Bilakah awak akan pulang ke rumah? M---- j-ss--h-za? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Selepas kelas? A taní-á----á-? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ya, selepas kelas tamat. Igen---i------efe-ező-ö-t --t--ítá-. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
Selepas dia mengalami kemalangan, dia tidak boleh bekerja lagi. Mi-tá--bales--e ---t----- t-dot--t------olg--ni. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
Selepas kehilangan pekerjaan, dia pergi ke Amerika Syarikat. Miut---e-------t-- a -un-á-, el-e---A--r--áb-. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Selepas dia pergi ke Amerika Syarikat, dia menjadi kaya. Mi-tá--e------Ameriká-a, --zdag l---. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -