Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   hu Tömegközlekedés

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? H-l -an-a--u---eg-ll-? H__ v__ a b___________ H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Mely-k b--z--egy a k--p-nt--? M_____ b___ m___ a k_________ M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Melyik---nal-- kel- -á--s-zam? M_____ v______ k___ v_________ M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Á--kel- --ál-no-? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? Hol ---l---szá-lnom? H__ k___ á__________ H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Berapakah harga tiket? M------e-k-r-l ----j---? M_______ k____ e__ j____ M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? H----m-g-l---v---- --z-ont--? H___ m______ v__ a k_________ H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Anda perlu turun di sini. I-- --l---i- /--e-zál-n-a. I__ k___ k__ / l__________ I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Anda perlu keluar di belakang. Há-u---e---ki- / l-szá-l-i-. H____ k___ k__ / l__________ H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. A--ö--t--z--m---ó 5 p-r- -ú--a --n. A k________ m____ 5 p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. A követ---ő vil-a-os 10 p-rc-múlva -ön. A k________ v_______ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. A-köv-tkező -u-z--5-p-r--m-lv- jö-. A k________ b___ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Mik-r ---- -z ----s--m----? M____ m___ a_ u_____ m_____ M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? Mik-- -eg-----uto-só----la-os? M____ m___ a_ u_____ v________ M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? Mik-----gy-a--utolsó--u--? M____ m___ a_ u_____ b____ M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Adakah anda mempunyai tiket? V-- --g-e? V__ j_____ V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. J-g---?-- Ne---n-n-s--e-e-. J______ – N___ n____ n_____ J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. Ak-or--ü--et-s--kell -ize-nie. A____ b________ k___ f________ A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -