Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   tr Toplu taşıma

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Di manakah perhentian bas? O-obü- dur-ğı-ne-ed-? O_____ d_____ n______ O-o-ü- d-r-ğ- n-r-d-? --------------------- Otobüs durağı nerede? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Ş-----mer--zi-e-ha--- o----- g-d-yo-? Ş____ m________ h____ o_____ g_______ Ş-h-r m-r-e-i-e h-n-i o-o-ü- g-d-y-r- ------------------------------------- Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Ha-g--ot---se b--me- l--ım? H____ o______ b_____ l_____ H-n-i o-o-ü-e b-n-e- l-z-m- --------------------------- Hangi otobüse binmem lazım? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Akt-r-a------m -a-ı- -ı? A______ y_____ l____ m__ A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? N---d- --tarm------a- la-ı-? N_____ a______ y_____ l_____ N-r-d- a-t-r-a y-p-a- l-z-m- ---------------------------- Nerede aktarma yapmam lazım? 0
Berapakah harga tiket? B--et--cr--i ne---dar? B____ ü_____ n_ k_____ B-l-t ü-r-t- n- k-d-r- ---------------------- Bilet ücreti ne kadar? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Merkeze -adar -a---ur-k----? M______ k____ k__ d____ v___ M-r-e-e k-d-r k-ç d-r-k v-r- ---------------------------- Merkeze kadar kaç durak var? 0
Anda perlu turun di sini. B-r-da-inm--iz l-z-m. B_____ i______ l_____ B-r-d- i-m-n-z l-z-m- --------------------- Burada inmeniz lazım. 0
Anda perlu keluar di belakang. A---dan-i-me--z-l--ı-. A______ i______ l_____ A-k-d-n i-m-n-z l-z-m- ---------------------- Arkadan inmeniz lazım. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. Bi- s--r--i me--o---e---5 ------ -o-ra-ge---o-. B__ s______ m____ t____ 5 d_____ s____ g_______ B-r s-n-a-i m-t-o t-e-i 5 d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ----------------------------------------------- Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. Bir s---a-i--r-mvay--0---kik- s-nr- --l-y-r. B__ s______ t______ 1_ d_____ s____ g_______ B-r s-n-a-i t-a-v-y 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- -------------------------------------------- Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. Bi- -o-raki--t--ü- -5 d----a---nr--g-l-y-r. B__ s______ o_____ 1_ d_____ s____ g_______ B-r s-n-a-i o-o-ü- 1- d-k-k- s-n-a g-l-y-r- ------------------------------------------- Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? So- m-----tr-ni-----a--a-kı-or? S__ m____ t____ k____ k________ S-n m-t-o t-e-i k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------- Son metro treni kaçta kalkıyor? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? S-n-t-a---y-kaç---k--k---r? S__ t______ k____ k________ S-n t-a-v-y k-ç-a k-l-ı-o-? --------------------------- Son tramvay kaçta kalkıyor? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? So- --o--s ka-ta---lkı--r? S__ o_____ k____ k________ S-n o-o-ü- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------- Son otobüs kaçta kalkıyor? 0
Adakah anda mempunyai tiket? Bi-e----- ----m-? B________ v__ m__ B-l-t-n-z v-r m-? ----------------- Biletiniz var mı? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. Bi--t-mi- –--ay------k. B____ m__ – H_____ y___ B-l-t m-? – H-y-r- y-k- ----------------------- Bilet mi? – Hayır, yok. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. O-ha--- cez--öd-me-i- ---e--r. O h____ c___ ö_______ g_______ O h-l-e c-z- ö-e-e-i- g-r-k-r- ------------------------------ O halde ceza ödemeniz gerekir. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -