Buku frasa

ms Keluar malam   »   tr Gece çıkmak

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [kırk dört]

Gece çıkmak

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Bu-ad- bir ---k- va--mı? B_____ b__ d____ v__ m__ B-r-d- b-r d-s-o v-r m-? ------------------------ Burada bir disko var mı? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? B--a-a--i---e-e ---bü -ar -ı? B_____ b__ g___ k____ v__ m__ B-r-d- b-r g-c- k-u-ü v-r m-? ----------------------------- Burada bir gece klubü var mı? 0
Adakah terdapat pub di sini? B-ra-a-bir---r-h--- --r mı? B_____ b__ b_______ v__ m__ B-r-d- b-r b-r-h-n- v-r m-? --------------------------- Burada bir birahane var mı? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? Ti-atroda-b--akşa- -- --r? T________ b_ a____ n_ v___ T-y-t-o-a b- a-ş-m n- v-r- -------------------------- Tiyatroda bu akşam ne var? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? S--e--d--b--ak--m-ne-va-? S_______ b_ a____ n_ v___ S-n-m-d- b- a-ş-m n- v-r- ------------------------- Sinemada bu akşam ne var? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? T-l-v--yond- bu a-ş-m -e--a-? T___________ b_ a____ n_ v___ T-l-v-z-o-d- b- a-ş-m n- v-r- ----------------------------- Televizyonda bu akşam ne var? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? T-ya--o-i--n--aha-b-------r-mı? T______ i___ d___ b____ v__ m__ T-y-t-o i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------- Tiyatro için daha bilet var mı? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? S--e-a-i-in-daha-bil----a--m-? S_____ i___ d___ b____ v__ m__ S-n-m- i-i- d-h- b-l-t v-r m-? ------------------------------ Sinema için daha bilet var mı? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? M---i-i---a-a-b-le- -a- --? M__ i___ d___ b____ v__ m__ M-ç i-i- d-h- b-l-t v-r m-? --------------------------- Maç için daha bilet var mı? 0
Saya mahu duduk di belakang. En-a-k-da-o-urm-k i-t-----m. E_ a_____ o______ i_________ E- a-k-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- ---------------------------- En arkada oturmak istiyorum. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. O--a---h-rhangi-b-r----de--t--m-k -s---or-m. O_____ h_______ b__ y____ o______ i_________ O-t-d- h-r-a-g- b-r y-r-e o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------------------------- Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum. 0
Saya mahu duduk di hadapan. En--nde-o-ur-------i--rum. E_ ö___ o______ i_________ E- ö-d- o-u-m-k i-t-y-r-m- -------------------------- En önde oturmak istiyorum. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Ban- b-r şe- -a--i----d---l-r----i---? B___ b__ ş__ t______ e_______ m_______ B-n- b-r ş-y t-v-i-e e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz? 0
Bilakah persembahan bermula? G--t--i -e--a-a- --ş--yo-? G______ n_ z____ b________ G-s-e-i n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------- Gösteri ne zaman başlıyor? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Bana--ir-bil----em----deb-l-- -isi---? B___ b__ b____ t____ e_______ m_______ B-n- b-r b-l-t t-m-n e-e-i-i- m-s-n-z- -------------------------------------- Bana bir bilet temin edebilir misiniz? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? B--ada ya-ı-da --r g-l--sa--sı v-- --? B_____ y______ b__ g___ s_____ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r g-l- s-h-s- v-r m-? -------------------------------------- Burada yakında bir golf sahası var mı? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Burad----kınd---ir te----sa--sı -ar mı? B_____ y______ b__ t____ s_____ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a b-r t-n-s s-h-s- v-r m-? --------------------------------------- Burada yakında bir tenis sahası var mı? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Burada-y--ınd- --pal- -ir-yü-m--h---z---ar m-? B_____ y______ k_____ b__ y____ h_____ v__ m__ B-r-d- y-k-n-a k-p-l- b-r y-z-e h-v-z- v-r m-? ---------------------------------------------- Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -