Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   tr Geçmiş zaman 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81 [seksen bir]

Geçmiş zaman 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
menulis y-zmak y_____ y-z-a- ------ yazmak 0
Dia telah menulis surat. O--e----) --- -e---p y-zdı. O (______ b__ m_____ y_____ O (-r-e-) b-r m-k-u- y-z-ı- --------------------------- O (erkek) bir mektup yazdı. 0
Dan dia telah menulis kad. O -a-(-----)-b-- ka-- y--m-ş-ı. O d_ (______ b__ k___ y________ O d- (-a-ı-) b-r k-r- y-z-ı-t-. ------------------------------- O da (kadın) bir kart yazmıştı. 0
membaca okumak o_____ o-u-a- ------ okumak 0
Dia telah membaca majalah. O---r---) bir-d--g- o----. O (______ b__ d____ o_____ O (-r-e-) b-r d-r-i o-u-u- -------------------------- O (erkek) bir dergi okudu. 0
Dan dia telah membaca buku. O da -kad--)-b-r ki-a- o---u. O d_ (______ b__ k____ o_____ O d- (-a-ı-) b-r k-t-p o-u-u- ----------------------------- O da (kadın) bir kitap okudu. 0
ambil al-ak a____ a-m-k ----- almak 0
Dia telah mengambil sebatang rokok. O (erk--- b-- si-a-a a-dı. O (______ b__ s_____ a____ O (-r-e-) b-r s-g-r- a-d-. -------------------------- O (erkek) bir sigara aldı. 0
Dia telah mengambil sekeping coklat. O-(--dın- bir---rça --k------aldı. O (______ b__ p____ ç_______ a____ O (-a-ı-) b-r p-r-a ç-k-l-t- a-d-. ---------------------------------- O (kadın) bir parça çikolata aldı. 0
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. O -e----) --d-k -eğ-ld-- --a-o -kadı-)-sad-ktı. O (______ s____ d_______ a__ o (______ s_______ O (-r-e-) s-d-k d-ğ-l-i- a-a o (-a-ı-) s-d-k-ı- ----------------------------------------------- O (erkek) sadık değildi, ama o (kadın) sadıktı. 0
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. O-(e-ke-)-t--b-l--,--ma-----adı-)--a--şka--ı. O (______ t________ a__ o (______ ç__________ O (-r-e-) t-m-e-d-, a-a o (-a-ı-) ç-l-ş-a-d-. --------------------------------------------- O (erkek) tembeldi, ama o (kadın) çalışkandı. 0
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. O-(erkek) f-ki-di,-ama-- -k-dın) zeng--d-. O (______ f_______ a__ o (______ z________ O (-r-e-) f-k-r-i- a-a o (-a-ı-) z-n-i-d-. ------------------------------------------ O (erkek) fakirdi, ama o (kadın) zengindi. 0
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. O-u- (--ke-) ---ası-değ-l, b----i--b-rç--r- var-ı. O___ (______ p_____ d_____ b______ b_______ v_____ O-u- (-r-e-) p-r-s- d-ğ-l- b-l-k-s b-r-l-r- v-r-ı- -------------------------------------------------- Onun (erkek) parası değil, bilakis borçları vardı. 0
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. O -erk-k) -a---- ---i-- bi-a--s------s-zdi. O (______ ş_____ d_____ b______ t__________ O (-r-e-) ş-n-l- d-ğ-l- b-l-k-s t-l-h-i-d-. ------------------------------------------- O (erkek) şanslı değil, bilakis talihsizdi. 0
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. O-(-r--k) -aş--ılı ---i-, -i-a--s b---rı---d-. O (______ b_______ d_____ b______ b___________ O (-r-e-) b-ş-r-l- d-ğ-l- b-l-k-s b-ş-r-s-z-ı- ---------------------------------------------- O (erkek) başarılı değil, bilakis başarısızdı. 0
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. O (erke-) -e-nu- --ği----oşn---uzd-. O (______ m_____ d_____ h___________ O (-r-e-) m-m-u- d-ğ-l- h-ş-u-s-z-u- ------------------------------------ O (erkek) memnun değil, hoşnutsuzdu. 0
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. O -er--k) ----- d----- ---s--d-. O (______ m____ d_____ m________ O (-r-e-) m-t-u d-ğ-l- m-t-u-d-. -------------------------------- O (erkek) mutlu değil, mutsuzdu. 0
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. O --r--k)---m-at-k -eğ-l- -n-------ti. O (______ s_______ d_____ a___________ O (-r-e-) s-m-a-i- d-ğ-l- a-t-p-t-k-i- -------------------------------------- O (erkek) sempatik değil, antipatikti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -