Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   ka წარსული 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Georgian Main Lagi
menulis წ--ა წ___ წ-რ- ---- წერა 0
ts--ra t_____ t-'-r- ------ ts'era
Dia telah menulis surat. ის -ე--ლ--წერდ-. ი_ წ_____ წ_____ ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა- ---------------- ის წერილს წერდა. 0
is--s-er----t-'erda. i_ t_______ t_______ i- t-'-r-l- t-'-r-a- -------------------- is ts'erils ts'erda.
Dan dia telah menulis kad. ი----რათ---ერდა. ი_ ბ_____ წ_____ ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა- ---------------- ის ბარათს წერდა. 0
i--barats-ts--rd-. i_ b_____ t_______ i- b-r-t- t-'-r-a- ------------------ is barats ts'erda.
membaca კი---ა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k-it---a k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Dia telah membaca majalah. ი--ჟუ-ნა------ხულო---. ი_ ჟ______ კ__________ ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ---------------------- ის ჟურნალს კითხულობდა. 0
is-zh--n--s ---tk-ulo-d-. i_ z_______ k____________ i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-. ------------------------- is zhurnals k'itkhulobda.
Dan dia telah membaca buku. და-ის--ი--- -ი-ხულ-ბდა. დ_ ი_ წ____ კ__________ დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ----------------------- და ის წიგნს კითხულობდა. 0
da-i- -----n- --it--ul--da. d_ i_ t______ k____________ d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-. --------------------------- da is ts'igns k'itkhulobda.
ambil აღება ა____ ა-ე-ა ----- აღება 0
ag-eba a_____ a-h-b- ------ agheba
Dia telah mengambil sebatang rokok. მა----გ--ე-- -იღ-. მ__ ს_______ ა____ მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-. ------------------ მან სიგარეტი აიღო. 0
a--eba a_____ a-h-b- ------ agheba
Dia telah mengambil sekeping coklat. მა- -რ-- ---ე-ი ---ოლ--- --ღ-. მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____ მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-. ------------------------------ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 0
ag-e-a a_____ a-h-b- ------ agheba
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. ი---კ-ც---არ ი-- ერთ-უ--,-ი- [-ა--- კ- ---რ----ი---ო. ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___ ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო- ----------------------------------------------------- ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 0
ma- -igaret'i-a-gh-. m__ s________ a_____ m-n s-g-r-t-i a-g-o- -------------------- man sigaret'i aigho.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. ი- [-ა-ი] ზა--აცი --ო,-----ქა--] -ი-– ბ-ჯ-თ-. ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______ ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-. --------------------------------------------- ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 0
m-n-e-ti-nac-'er--sho-'-l--i -ig-o. m__ e___ n_______ s_________ a_____ m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o- ----------------------------------- man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. ის---ა-ი--ღა-იბ- ი--- ----ქ-ლი]-კ- –--დ---რ-. ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______ ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი- --------------------------------------------- ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 0
i---k---s-] ar--q---r-guli- ---[k---] k'i---e-tgu-- -q-. i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___ i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o- -------------------------------------------------------- is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. მ---ფ-ლი-კ-----ჰქ-ნ--,-არამ-- ---ე-ი. მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______ მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-. ------------------------------------- მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 0
i--[k'-tsi]-zarm---- -q-, i- -k---] -'- – b-j--i. i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______ i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-. ------------------------------------------------- is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. მა- -ღბ-ლ- -- -ქ-ნ-ა,-რად--ნ უ-------ყ-. მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___ მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 0
is -k'--si- ---r-b- iq-, ---[k--i]-k-- –-md-da--. i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______ i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i- ------------------------------------------------- is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. ი- წ-რ----ბ-ლი--ი არა--წ--უმ--ებე-- ი--. ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___ ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 0
m-- ---i---i--r h--nda- a-a--d-va-eb-. m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______ m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-. -------------------------------------- mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. ი----ა-ოფ-ლი ----რ-- --მაყ--ილო ---. ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___ ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო- ------------------------------------ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 0
ma- -gh-al- -- -ko---,--a-g-n--ig-b-- -qo. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. ის -ედ---რი-კ- -რა, ---მედ-----ურ- იყ-. ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___ ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო- --------------------------------------- ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 0
m-- i-h-a-i ---hk-nda, ---g---u--h--- ---. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. ი--ს---ა-იუ---კი-არ იყო, --ამ------ო-იყ-. ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___ ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო- ----------------------------------------- ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 0
m-s i-h-a----r-h-o-d---radga- u---b-- iqo. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -