Buku frasa

ms Masa lalu 1   »   zh 过去时1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Masa lalu 1

81[八十一]

81 [Bāshíyī]

过去时1

guòqù shí 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
menulis 写字,-写 写____ 写-,-写 ----- 写字,书写 0
gu-qù --- 1 g____ s__ 1 g-ò-ù s-í 1 ----------- guòqù shí 1
Dia telah menulis surat. 他--了----- 。 他 写_ 一_ 信 。 他 写- 一- 信 。 ----------- 他 写了 一封 信 。 0
guò-ù-s---1 g____ s__ 1 g-ò-ù s-í 1 ----------- guòqù shí 1
Dan dia telah menulis kad. 她--了----明-片-。 她 写_ 一_ 明__ 。 她 写- 一- 明-片 。 ------------- 她 写了 一个 明信片 。 0
xi---, shūx-ě x_____ s_____ x-ě-ì- s-ū-i- ------------- xiězì, shūxiě
membaca 读-,-书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
xiězì, -h-xiě x_____ s_____ x-ě-ì- s-ū-i- ------------- xiězì, shūxiě
Dia telah membaca majalah. 他 读---本 画报-。 他 读_ 一_ 画_ 。 他 读- 一- 画- 。 ------------ 他 读了 一本 画报 。 0
xi--ì- -hū--ě x_____ s_____ x-ě-ì- s-ū-i- ------------- xiězì, shūxiě
Dan dia telah membaca buku. 她 读---- --。 她 读_ 一_ 书 。 她 读- 一- 书 。 ----------- 她 读了 一本 书 。 0
t---iěl- -- fē-- x-n. t_ x____ y_ f___ x___ t- x-ě-e y- f-n- x-n- --------------------- tā xiěle yī fēng xìn.
ambil 拿,--收---,用,乘-坐 拿_____________ 拿-取-收-,-,-,-,- -------------- 拿,取,收到,吃,用,乘,坐 0
t--xiěl--y---ēng --n. t_ x____ y_ f___ x___ t- x-ě-e y- f-n- x-n- --------------------- tā xiěle yī fēng xìn.
Dia telah mengambil sebatang rokok. 他 ----了--- -- 。 他 吸__ 了 一_ 香_ 。 他 吸-抽 了 一- 香- 。 --------------- 他 吸/抽 了 一支 香烟 。 0
tā x-ě----ī f--- -ì-. t_ x____ y_ f___ x___ t- x-ě-e y- f-n- x-n- --------------------- tā xiěle yī fēng xìn.
Dia telah mengambil sekeping coklat. 她--了 -块-----。 她 吃_ 一_ 巧__ 。 她 吃- 一- 巧-力 。 ------------- 她 吃了 一块 巧克力 。 0
Tā-x-ě-e y--gè-mí----npià-. T_ x____ y_ g_ m___________ T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n- --------------------------- Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. 他 -----诚,--是 --对他 -诚-。 他 对_ 不___ 但_ 她 对_ 忠_ 。 他 对- 不-诚- 但- 她 对- 忠- 。 ---------------------- 他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 0
Tā-xiěl---------ín--ì-piàn. T_ x____ y_ g_ m___________ T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n- --------------------------- Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. 他-很-- -是 她 -劳 。 他 很__ 但_ 她 勤_ 。 他 很-, 但- 她 勤- 。 --------------- 他 很懒, 但是 她 勤劳 。 0
Tā ----- -ī--è mí-g-ìnpi--. T_ x____ y_ g_ m___________ T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n- --------------------------- Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. 他--穷,--是 她 -钱-。 他 很__ 但_ 她 有_ 。 他 很-, 但- 她 有- 。 --------------- 他 很穷, 但是 她 有钱 。 0
D-sh-,--ànshū D_____ k_____ D-s-ū- k-n-h- ------------- Dúshū, kànshū
Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. 他 -- -, 还- 债--。 他 没_ 钱_ 还_ 债_ 。 他 没- 钱- 还- 债- 。 --------------- 他 没有 钱, 还有 债务 。 0
D-s-ū-----shū D_____ k_____ D-s-ū- k-n-h- ------------- Dúshū, kànshū
Dia tidak bernasib baik, cuma malang. 他--有 好----- --霉-。 他 没_ 好___ 还 很__ 。 他 没- 好-气- 还 很-霉 。 ----------------- 他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 0
Dúshū,-k--s-ū D_____ k_____ D-s-ū- k-n-h- ------------- Dúshū, kànshū
Dia tidak berjaya, tetapi gagal. 他---成功-----失败-。 他 没 成__ 还 很__ 。 他 没 成-, 还 很-败 。 --------------- 他 没 成功, 还 很失败 。 0
t- -úl--yī---- h---à-. t_ d___ y_ b__ h______ t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------- tā dúle yī běn huàbào.
Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. 他-----,--且------。 他 不 满__ 而_ 很___ 。 他 不 满-, 而- 很-满- 。 ----------------- 他 不 满意, 而且 很不满足 。 0
tā -ú----ī-b-- -uàb--. t_ d___ y_ b__ h______ t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------- tā dúle yī běn huàbào.
Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. 他 ---, -且 -不---。 他 不___ 而_ 很___ 。 他 不-心- 而- 很-幸- 。 ---------------- 他 不开心, 而且 很不幸福 。 0
tā --l------ě- --àbà-. t_ d___ y_ b__ h______ t- d-l- y- b-n h-à-à-. ---------------------- tā dúle yī běn huàbào.
Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. 他------ 好感,--且-惹人厌 。 他 让_ 没_ 好__ 而_ 惹__ 。 他 让- 没- 好-, 而- 惹-厌 。 -------------------- 他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 0
Tā d-le----b---s--. T_ d___ y_ b__ s___ T- d-l- y- b-n s-ū- ------------------- Tā dúle yī běn shū.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -