Buku frasa

ms Perbualan kecil 3   »   zh 简单对话3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Perbualan kecil 3

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
Adakah anda merokok? 您-吸- 吗-? 您 吸_ 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
j---d-n-d-ì-u--3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
Sebelum ini ya. 以前-是(---) 。 以_ 是_____ 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
j-ǎ--ān --ì--à-3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. 但是 我 现在-不吸- 。 但_ 我 现_ 不__ 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
nín---yā- -a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
Adakah anda kisah jika saya merokok? 我 -烟 - -扰-您 --? 我 吸_ 会 打_ 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
n-n-x------a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
Tidak, sama sekali tidak. 不, 绝对--- 。 不_ 绝_ 不_ 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
ní--xī-ā--ma? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
Saya tidak kisah. 这-- -- 我-。 这 不 打_ 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Yǐ--á--s-ì-(-ǒ ---ān-. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
Adakah anda mahu minum apa-apa? 您 -- 什么---? 您 喝_ 什_ 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Y--ián s-- --ǒ --y---. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
Cognac? 一- Co---c-法国白-地酒) ? 一_ C_____________ ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Y--i----hì-(w- xī-ān-. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
Tidak, saya lebih suka minum bir. 不----- 喜-------。 不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
D-n-hì-w- -i--zà- ------e. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
Adakah anda banyak melancong? 您----旅-(-差--吗-? 您 经_ 旅_____ 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
Dà-s----ǒ--i-nz-- bù-xī-e. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. 是--------是 商- -差 。 是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
D-n--- -ǒ-x-ànz---bù -īle. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
Tapi sekarang kami bercuti di sini. 不过 现在 我们-----度--。 不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
Wǒ x-yā- h-- ---ǎ---í- m-? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
Panas sungguh! 好-的-天-- ! 好__ 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
W- x--ā---u--d-r-o n-- -a? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
Ya, hari ini sangat panas. 是-,-今天--的-- ---。 是__ 今_ 真_ 是 很_ 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
Wǒ -ī-ān-huì--ǎrǎ--ní- ma? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
Mari kita ke balkoni. 我--- -台上-去 --。 我_ 到 阳__ 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
B-, -ué--ì -- huì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
Esok ada parti di sini. 明--这里 有-一- -- 。 明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
Bù, ---du- -ù --ì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
Adakah anda juga akan hadir? 您 --来-吗-? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
Bù---u-du- -- h--. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
Ya, kami juga dijemput. 是-,-我们----- 邀请函-- 。 是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
Z-è -ù -ǎ--o---. Z__ b_ d____ w__ Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -