Buku frasa

ms Bertanya soalan 1   »   zh 提问题1

62 [enam puluh dua]

Bertanya soalan 1

Bertanya soalan 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Chinese (Simplified) Main Lagi
belajar -习 学_ 学- -- 学习 0
t-w-n-- 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Adakah pelajar belajar banyak? 学-们-学- ---吗 ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t----t- 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
Tidak, mereka belajar sedikit. 不,-----的 少-。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xuéxí x____ x-é-í ----- xuéxí
bertanya 问题,--问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
x---í x____ x-é-í ----- xuéxí
Adakah anda selalu bertanya kepada guru? 您 -常-- 老师 提- 吗 ? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
xu-xí x____ x-é-í ----- xuéxí
Tidak, saya tidak selalu bertanya kepadanya. 不, 我-- -常---- 。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
xués-ē--men xu- de--ěn-u- --? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
menjawab 回- 回_ 回- -- 回答 0
xu--hēngm-- xu--de -ě--uō--a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Sila jawab. 请您-回答-。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xu-s------n -ué d- hě-d-- ma? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
Saya akan jawab. 我 -答-。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B-, t-m-n-xu---e--hǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
bekerja 工- 工_ 工- -- 工作 0
B---tāmen -ué -e sh--. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Adakah dia sedang bekerja sekarang? 他-正在 ---吗 ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
Bù---ā-e- --é de -h--. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
Ya, dia sedang bekerja. 是-- --正- 工作-。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Wènt-, -íwèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
datang 来来 - 0
Wè--í--tíwèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Adakah anda akan datang? 您--来 --? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W-n-í,--í--n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
Ya, kami akan datang. 对--我-----就-来-。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
nín-jī-gc-án----àn- -ǎos----í wèn-m-? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
tinggal 居- 居_ 居- -- 居住 0
ní---ī-gchá-- ----g ------ tí-wèn-ma? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Adakah anda tinggal di Berlin? 您---在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
ní- ---gch-ng--ià-g---o-hī tí w-n--a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
Ya, saya tinggal di Berlin. 是, - 住---柏林 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
Bù,--- b- jī-g-h-n- -èn-tā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -