rasa mahu |
有 兴趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
gǎ--h-u
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
|
Kami mahu. |
我们 有 ---。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
g----òu
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
Kami mahu.
我们 有 兴趣 。
gǎnshòu
|
Kami tidak mahu. |
我们--有 -趣-。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
y----ìn--ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
Kami tidak mahu.
我们 没有 兴趣 。
yǒu xìngqù
|
rasa takut |
害-
害_
害-
--
害怕
0
yǒ--xì--qù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
Saya takut. |
我-害怕-。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
yǒu--ìng-ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
Saya takut.
我 害怕 。
yǒu xìngqù
|
Saya tidak takut. |
我-不 害- 。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
w-men y-u---ngq-.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Saya tidak takut.
我 不 害怕 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ada masa lapang |
有 时间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
wǒmen--ǒ-----gq-.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ada masa lapang
有 时间
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Dia ada masa lapang. |
他 - 时间-。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
wǒ-en-y-- xìngq-.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Dia ada masa lapang.
他 有 时间 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
Dia tidak ada masa lapang. |
他 ----- 。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
Wǒ-en-m-iyǒ- -ì----.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
Dia tidak ada masa lapang.
他 没有 时间 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
rasa bosan |
觉- -聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Wǒ-en m--yǒ- x--g--.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
rasa bosan
觉得 无聊
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
Dia berasa bosan. |
她-觉- 很-无聊-。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
Wǒm-n m-iy-u-x---qù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
Dia berasa bosan.
她 觉得 很 无聊 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
Dia tidak berasa bosan. |
她 不-觉---聊 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
H--pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
Dia tidak berasa bosan.
她 不 觉得 无聊 。
Hàipà
|
rasa lapar |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
H---à
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
Adakah kamu semua lapar? |
你们---了-吗 ?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
Hàipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
Adakah kamu semua lapar?
你们 饿 了 吗 ?
Hàipà
|
Adakah kamu semua tidak lapar? |
你--不- - ?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
wǒ hài--.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
Adakah kamu semua tidak lapar?
你们 不饿 吗 ?
wǒ hàipà.
|
rasa dahaga |
-渴
口_
口-
--
口渴
0
w--hàipà.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
|
Mereka dahaga. |
他们 -渴-。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
w---àip-.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
Mereka dahaga.
他们 口渴 。
wǒ hàipà.
|
Mereka tidak dahaga. |
他们 不--渴-。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
W---ù --ip-.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
Mereka tidak dahaga.
他们 不 口渴 。
Wǒ bù hàipà.
|