rasa mahu |
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
やる気が ある
0
kanjō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
|
Kami mahu. |
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
私達は やる気が あります 。
0
k--jō
k____
k-n-ō
-----
kanjō
|
Kami mahu.
私達は やる気が あります 。
kanjō
|
Kami tidak mahu. |
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
私達は やる気が ありません 。
0
y----- ga---u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
Kami tidak mahu.
私達は やる気が ありません 。
yaruki ga aru
|
rasa takut |
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
不安で ある
0
yar--i-g--a-u
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
rasa takut
不安で ある
yaruki ga aru
|
Saya takut. |
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
不安 です 。
0
ya-uki g---ru
y_____ g_ a__
y-r-k- g- a-u
-------------
yaruki ga aru
|
Saya takut.
不安 です 。
yaruki ga aru
|
Saya tidak takut. |
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
怖く ありません 。
0
wa-a-hit-ch---a ---u---ga -rima--.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Saya tidak takut.
怖く ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ada masa lapang |
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
時間が ある
0
watas-itac-i w--ya--ki-ga-arim-s-.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
ada masa lapang
時間が ある
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Dia ada masa lapang. |
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
彼は 時間が あります 。
0
wa-ashitac-i -a y--uk- ga-a-ima--.
w___________ w_ y_____ g_ a_______
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u-
----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Dia ada masa lapang.
彼は 時間が あります 。
watashitachi wa yaruki ga arimasu.
|
Dia tidak ada masa lapang. |
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
彼は 時間が ありません 。
0
wat-s-i----i -a y-r-ki-ga-ar-mas-n.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Dia tidak ada masa lapang.
彼は 時間が ありません 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
rasa bosan |
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
退屈 する
0
wat-s------i wa--a-u----a--ri--se-.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
rasa bosan
退屈 する
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Dia berasa bosan. |
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
彼女は 退屈 して います 。
0
w-tash-tachi -a ya--k--ga--ri-asen.
w___________ w_ y_____ g_ a________
w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-.
-----------------------------------
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Dia berasa bosan.
彼女は 退屈 して います 。
watashitachi wa yaruki ga arimasen.
|
Dia tidak berasa bosan. |
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
彼女は 退屈 して いません 。
0
fuan-ea-u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
Dia tidak berasa bosan.
彼女は 退屈 して いません 。
fuandearu
|
rasa lapar |
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
おなかが すく
0
f-ande-ru
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
rasa lapar
おなかが すく
fuandearu
|
Adakah kamu semua lapar? |
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
おなかが すいて います か ?
0
fuand---u
f________
f-a-d-a-u
---------
fuandearu
|
Adakah kamu semua lapar?
おなかが すいて います か ?
fuandearu
|
Adakah kamu semua tidak lapar? |
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
おなかは すいて ないの です か ?
0
f-a-des-.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
Adakah kamu semua tidak lapar?
おなかは すいて ないの です か ?
fuandesu.
|
rasa dahaga |
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
のどが 渇く
0
f--n-e-u.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
rasa dahaga
のどが 渇く
fuandesu.
|
Mereka dahaga. |
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
彼らは のどが 渇いて います ね 。
0
f-a--e--.
f________
f-a-d-s-.
---------
fuandesu.
|
Mereka dahaga.
彼らは のどが 渇いて います ね 。
fuandesu.
|
Mereka tidak dahaga. |
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
彼らは のどが 渇いて いません 。
0
ko-ak--arim--e-.
k_____ a________
k-w-k- a-i-a-e-.
----------------
kowaku arimasen.
|
Mereka tidak dahaga.
彼らは のどが 渇いて いません 。
kowaku arimasen.
|