Buku frasa

ms Perasaan   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

‫56 [ستة وخمسون]‬

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
rasa mahu وج-د رغ-ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w-j-d --g-b-t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Kami mahu. لدينا --بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l---yn--r-g-bat l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Kami tidak mahu. ‫لا--غبة ل-ينا. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l-----h--t la---na. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
rasa takut ‫الشعور -ا---ف. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
alsh--u--bia--hawf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Saya takut. أ-ا خا-ف. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a-a k-----f. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Saya tidak takut. أ-- -س--خا-ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a-a-l-st -h---if. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
ada masa lapang تو-- ال-قت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-w-ir-alw--t t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Dia ada masa lapang. ‫-دي- وق-. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l---y- waq-. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Dia tidak ada masa lapang. ل-- -دي----ت. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l--s-la---h-w--t. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
rasa bosan ال--و- ب-ل--ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
alsh-eur b--lma--l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Dia berasa bosan. هي تش-- -ا--لل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hiy- -as----bia-----l h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Dia tidak berasa bosan. ‫-نها-لا-تش-ر ب---لل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i-nah- l----shur--ia-mal-l. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
rasa lapar ا--ع-ر-ب-ل--ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
alsh--ur b--lj-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Adakah kamu semua lapar? ‫-ل---تم ---ع؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
alsh-e-r-bia--ue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Adakah kamu semua tidak lapar? ‫أل--م ---ع--؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a-shu--r-bia-jue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
rasa dahaga ا--عور-ب-لعطش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
ha- an-u- jiy--? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Mereka dahaga. ‫ه- ع---. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
a-s--m-jiy-e-n? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Mereka tidak dahaga. ‫-ي-و- -طش-. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
al--ueu--b---e-ta-h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -