Buku frasa

ms Perasaan   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

‫56 [ستة وخمسون]‬

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
rasa mahu وج-----بة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w-----ragh--t w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Kami mahu. لد-ن--رغ-ة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
l-dayna-r--h--t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Kami tidak mahu. ‫لا رغب- لدين-. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l- r----at-----yna. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
rasa takut ‫----ور-با-خو-. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
als--eur b---kh-wf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Saya takut. أ-ا خ---. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
a-a k-aay--. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Saya tidak takut. أنا-لس- خا-ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a-a---st kh-ayif. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
ada masa lapang ت-فر --و-ت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-w--- -l-aqt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Dia ada masa lapang. ‫ل-ي---قت. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l-d-yh-wa--. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Dia tidak ada masa lapang. ل-- --ي- و--. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l--s----a---w-qt. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
rasa bosan ا----ر --لملل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-s----r-----m--al a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Dia berasa bosan. ه- ت--- ب--ملل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h--- ----ur-bia----al h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Dia tidak berasa bosan. ‫-ن-ا--ا --عر با---ل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
in-ah------------b-alm--a-. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
rasa lapar ا----- ب-ل--ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
al---e-r b-al-ue a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Adakah kamu semua lapar? ‫هل----م --ا-؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
als---ur-b-a---e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Adakah kamu semua tidak lapar? ‫أ--تم-جي--ا-؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
a--h-eu- b--lj-e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
rasa dahaga ا--ع-ر ب----ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
h-l---tu- --y-e? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Mereka dahaga. ‫-- --ش-. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
a-s----jiy-ea-? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Mereka tidak dahaga. ‫-ي--- ع--ى. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
als-ue---b-a--a---h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -