Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

‫66 [ستة وستون]‬

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Arabic Main Lagi
saya - milik saya ‫--ا ـــ-ـ-ـ-- ي-/ ـــ-ـي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
an- — --/-- y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
Saya tidak dapat mencari kunci saya. ل- -س--ي- -ل--ور-عل- م-ا--ح-. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
la a--a--- ale--hu- e--a- ---a-i---. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. لا-أ-ت-يع-ا----- على ت---ت-. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
la---t-t---a-eu------a--a -ad-kir-ti. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
awak – milik awak أن- --ـ-ـ-ــ ----- ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
an----- / k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? ه---ج---م----ك؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
h---w--------f---uk? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? هل--ج-ت ت-ك-ت-؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
h---wajadt--ad-kir-ta-? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
dia (lelaki) – miliknya ‫-و ـ-ـــ---ـ ــ---ه-/ ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
h- - h - h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
Tahukah awak di mana kuncinya? هل--ع-ف---------حه؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
h-l t-er-f a-na -----h--? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? هل -عر- أ-ن --كرته؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
hal---e--f -y-a --------t--? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
dia (perempuan) – miliknya ‫---------ـ-ـ- -ا-/ -ــها ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
h--a---ha --—-ha h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
Duitnya sudah habis. ‫-ق- -قد---ق--ها. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
l------aqad-t-nuq-da--. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
Dan kad kreditnya juga hilang. ‫--- --ه- --د- ---ق-ها ال-ئتمان-ة. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
k-m--i-naha-f-qad------a--t-ha--l--t-----at. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
kami - milik kami ‫نحن -ـ-ــــــ -ا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
na-- — -a n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
Datuk kami sakit. ‫-دنا -ري-. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
jad--a-m--i-. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
Nenek kami sihat. ‫ج-------ح- -ي--. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
j-d-t-n----si-- --y-d-. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
kamu semua - milik kamu semua ‫أ--- ـ-ـ--ـ-ـ---م -ــ--- - -نتنّ ---ـــ---ــ-ن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
a--u- - ----- kum / --t-- —-k-n a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? ‫يا -ط---، أ-ن -ا----؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
ya atf-l, a--a w--i-i-u-? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? ‫-ا-أ--ال----ن-و-لد---؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya -tfal- ay-- --l-d--i---? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -