Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   mk Присвојни заменки 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шеесет и шест]

66 [shyeyesyet i shyest]

Присвојни заменки 1

Prisvoјni zamyenki 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
saya - milik saya јас----ој ј__ – м__ ј-с – м-ј --------- јас – мој 0
P--sv--ni-za-yenk--1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Н---ж---д--го --јд-м-мо--т-/--в---- к-уч. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ к____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- к-у-. ----------------------------------------- Неможам да го најдам мојот / својот клуч. 0
Prisvoјn----m-enk--1 P________ z_______ 1 P-i-v-ј-i z-m-e-k- 1 -------------------- Prisvoјni zamyenki 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Не-о--м--а--- н--д-- мо-от-- -в---- --з-н б-л--. Н______ д_ г_ н_____ м____ / с_____ в____ б_____ Н-м-ж-м д- г- н-ј-а- м-ј-т / с-о-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------------------ Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. 0
ј-- –--oј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
awak – milik awak ти-- т-ој т_ – т___ т- – т-о- --------- ти – твој 0
ј-s-–-m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Го на-----и ---јо--- св---т клу-? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ к____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- к-у-? --------------------------------- Го најде ли твојот / својот клуч? 0
јa--– m-ј ј__ – m__ ј-s – m-ј --------- јas – moј
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Г- ---д- л---в-ј-т-/-с-ој---во-ен ----т? Г_ н____ л_ т_____ / с_____ в____ б_____ Г- н-ј-е л- т-о-о- / с-о-о- в-з-н б-л-т- ---------------------------------------- Го најде ли твојот / својот возен билет? 0
Ny--o--- d- -u--n------m-ј-t - s--јot k--o--. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
dia (lelaki) – miliknya т---- не-ов т__ – н____ т-ј – н-г-в ----------- тој – негов 0
Ny--oʐa- da------a-d-- m-ј-t-- s----- k-o-ch. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Tahukah awak di mana kuncinya? Зна-- -и каде --н----ио- -л-ч? З____ л_ к___ е н_______ к____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- к-у-? ------------------------------ Знаеш ли каде е неговиот клуч? 0
N-----a--da---o --ј-----o--t-----oјo- kl-och. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ k______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- k-o-c-. --------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot klooch.
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Зн--ш л- к--е-е н-г-виот--о--н-б-лет? З____ л_ к___ е н_______ в____ б_____ З-а-ш л- к-д- е н-г-в-о- в-з-н б-л-т- ------------------------------------- Знаеш ли каде е неговиот возен билет? 0
N-e----m-d--g-o na---- m-ј-t-/-sv---t -o---- bilye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
dia (perempuan) – miliknya т---–-н-јз-н т__ – н_____ т-а – н-ј-и- ------------ таа – нејзин 0
N--moʐ---da -uo -aјda- --ј-t / s--јo--voz--- bilye-. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
Duitnya sudah habis. Н---ин-те-п--- ги н---. Н________ п___ г_ н____ Н-ј-и-и-е п-р- г- н-м-. ----------------------- Нејзините пари ги нема. 0
N-e-oʐ-- -----o n-ј-a- m-ј-t---s-oјo- -o-yen--ily--. N_______ d_ g__ n_____ m____ / s_____ v_____ b______ N-e-o-a- d- g-o n-ј-a- m-ј-t / s-o-o- v-z-e- b-l-e-. ---------------------------------------------------- Nyemoʐam da guo naјdam moјot / svoјot vozyen bilyet.
Dan kad kreditnya juga hilang. А и неј-ин-та-кр-дит-- ка-т-ч-а--а--е--. А и н________ к_______ к_______ ј_ н____ А и н-ј-и-а-а к-е-и-н- к-р-и-к- ј- н-м-. ---------------------------------------- А и нејзината кредитна картичка ја нема. 0
ti------ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
kami - milik kami ние ---аш н__ – н__ н-е – н-ш --------- ние – наш 0
ti---t-oј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Datuk kami sakit. Н--и-т --д- ---о---. Н_____ д___ е б_____ Н-ш-о- д-д- е б-л-н- -------------------- Нашиот дедо е болен. 0
ti-- -v-ј t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoј
Nenek kami sihat. На-а-а б--а е--др-в-. Н_____ б___ е з______ Н-ш-т- б-б- е з-р-в-. --------------------- Нашата баба е здрава. 0
G---na--ye l--t---o--- ---јot -l----? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
kamu semua - milik kamu semua ви--–--аш в__ – в__ в-е – в-ш --------- вие – ваш 0
G-- --јdy------vo--t-/-s---o-------h? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Д---, ка-- е--аши-т-т--к-? Д____ к___ е в_____ т_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-о- т-т-о- -------------------------- Деца, каде е вашиот татко? 0
G-o naј--e -i-t----t-- sv---- -lo-c-? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ k______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- k-o-c-? ------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot klooch?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Д--а- ---- ----ша---м-јка? Д____ к___ е в_____ м_____ Д-ц-, к-д- е в-ш-т- м-ј-а- -------------------------- Деца, каде е вашата мајка? 0
G-o naј--e--i-tv--o- - sv-----v---en----yet? G__ n_____ l_ t_____ / s_____ v_____ b______ G-o n-ј-y- l- t-o-o- / s-o-o- v-z-e- b-l-e-? -------------------------------------------- Guo naјdye li tvoјot / svoјot vozyen bilyet?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -