Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   mk Минато време 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? Мор-ш- -- да -ов-к-ш--д----о--ич-о в-з---? М_____ л_ д_ п______ е___ б_______ в______ М-р-ш- л- д- п-в-к-ш е-н- б-л-и-к- в-з-л-? ------------------------------------------ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 0
Min-to---yem---2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
Adakah awak perlu menghubungi doktor? М-ра-- л---а--о---в-к-ш-ле--ро-? М_____ л_ д_ г_ п______ л_______ М-р-ш- л- д- г- п-в-к-ш л-к-р-т- -------------------------------- Мораше ли да го повикаш лекарот? 0
Mina-o --ye-y--2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
Adakah awak perlu menghubungi polis? М-ра-е л- да ----о---а- --л-цијат-? М_____ л_ д_ ј_ п______ п__________ М-р-ш- л- д- ј- п-в-к-ш п-л-ц-ј-т-? ----------------------------------- Мораше ли да ја повикаш полицијата? 0
M-ra---e -i-da --v------y-d-- bo-n-ch-- ---il-? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Г- ----е----тел-фонскио--бр-ј?----- г- -м--. Г_ и____ л_ т___________ б____ С___ г_ и____ Г- и-а-е л- т-л-ф-н-к-о- б-о-? С-г- г- и-а-. -------------------------------------------- Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 0
Mor--h-e-li-d- ------sh-y-d----ol---h-- --zi-o? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Ја----т- л- -дресата?-С-г- ј---ма-. Ј_ и____ л_ а________ С___ ј_ и____ Ј- и-а-е л- а-р-с-т-? С-г- ј- и-а-. ----------------------------------- Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 0
M----h-e -i -a --v----h ----o b-lnich-o --z--o? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Им--е-ли-ка-та -д -ра-от-------ја---ав. И____ л_ к____ о_ г______ С___ ј_ и____ И-а-е л- к-р-а о- г-а-о-? С-г- ј- и-а-. --------------------------------------- Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 0
Mor---ye l---a g-- p--ika------k--ot? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Дојде--и т-- --ч---н- вр-м-?---ј -е-мо--ше-да--о--е т-чно-на--р---. Д____ л_ т__ т____ н_ в_____ Т__ н_ м_____ д_ д____ т____ н_ в_____ Д-ј-е л- т-ј т-ч-о н- в-е-е- Т-ј н- м-ж-ш- д- д-ј-е т-ч-о н- в-е-е- ------------------------------------------------------------------- Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 0
Mora-h-e----da---o --v-kas- l--ka---? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Г- н-јде -и-то--п--от? То---е--о--ше-д- г--н-ј-- -----. Г_ н____ л_ т__ п_____ Т__ н_ м_____ д_ г_ н____ п_____ Г- н-ј-е л- т-ј п-т-т- Т-ј н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е п-т-т- ------------------------------------------------------- Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 0
Mo-a--y---- d- --o-pov--a-h l--k--o-? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Т- -а--и-а-ли то-----ј--- м-ж----да -- раз--р-. Т_ р______ л_ т___ Т__ н_ м_____ д_ м_ р_______ Т- р-з-и-а л- т-ј- Т-ј н- м-ж-ш- д- м- р-з-е-е- ----------------------------------------------- Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 0
Mo----y- ----- ј----vi-ash-----tz--at-? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? З-ш---н- мо--ше -- д---еш--оч-- на вр-м-? З____ н_ м_____ д_ д_____ т____ н_ в_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- д-ј-е- т-ч-о н- в-е-е- ----------------------------------------- Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 0
M--ashy---- -a јa -o---as-----i----a--? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? Зошто -- м-ж--- -- -о на-д-ш -атот? З____ н_ м_____ д_ г_ н_____ п_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е- п-т-т- ----------------------------------- Зошто не можеше да го најдеш патот? 0
Mo-as--e -i da ј- ---ik-sh p-litzi-a-a? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? Зош----е м----- -а--- -азбереш? З____ н_ м_____ д_ г_ р________ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- р-з-е-е-? ------------------------------- Зошто не можеше да го разбереш? 0
G---i-a-y- ----ye-yef---ki-t br--? -y-g-a-gu- ima-. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. Н---о-е--д- дој-ам то-но--- --е-------е-ки н------а-то---. Н_ м____ д_ д_____ т____ н_ в_____ б______ н_____ а_______ Н- м-ж-в д- д-ј-а- т-ч-о н- в-е-е- б-д-ј-и н-м-ш- а-т-б-с- ---------------------------------------------------------- Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 0
Gu- --aty- li --ely-fon----t ---ј? Sy-g----u- -m--. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. Не-м---- -а го-на-да--п-то-, би---ки -е-ав-----а н--гра---. Н_ м____ д_ г_ н_____ п_____ б______ н____ к____ н_ г______ Н- м-ж-в д- г- н-ј-а- п-т-т- б-д-ј-и н-м-в к-р-а н- г-а-о-. ----------------------------------------------------------- Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 0
Gu--i--t----- t-e--e---s-i-t --oј?---eg-a--uo imav. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Не ------д--г--р----рам----д---и-музик-та-беш--толк- гла--а. Н_ м____ д_ г_ р________ б______ м_______ б___ т____ г______ Н- м-ж-в д- г- р-з-е-а-, б-д-ј-и м-з-к-т- б-ш- т-л-у г-а-н-. ------------------------------------------------------------ Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 0
Ј---m-tye--i a--yes--a? Sy--u---- im--. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Saya perlu menaiki teksi. М---в ----е----е--о-т----. М____ д_ з____ е___ т_____ М-р-в д- з-м-м е-н- т-к-и- -------------------------- Морав да земам едно такси. 0
Јa-ima--e-l- -dry--a-a- -yeg-- -- ima-. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Saya perlu membeli peta bandar. М--ав----к-п-- к---- -- гра--т. М____ д_ к____ к____ н_ г______ М-р-в д- к-п-м к-р-а н- г-а-о-. ------------------------------- Морав да купам карта на градот. 0
Ј- i---y- ---adr-esata--S-e-ua-јa-----. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Saya perlu mematikan radio. Јас---р-в ----о-искл-чам рад-о--. Ј__ м____ д_ г_ и_______ р_______ Ј-с м-р-в д- г- и-к-у-а- р-д-о-о- --------------------------------- Јас морав да го исклучам радиото. 0
Imat----- ---ta -d---r--ot--S-eg-- јa---a-. I_____ l_ k____ o_ g_______ S_____ ј_ i____ I-a-y- l- k-r-a o- g-r-d-t- S-e-u- ј- i-a-. ------------------------------------------- Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -