Buku frasa

ms Masa lalu 2   »   mk Минато време 2

82 [lapan puluh dua]

Masa lalu 2

Masa lalu 2

82 [осумдесет и два]

82 [osoomdyesyet i dva]

Минато време 2

Minato vryemye 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah awak perlu menghubungi ambulans? М--а-е-ли да ---ик-ш-е--- б-л-и--------л-? М_____ л_ д_ п______ е___ б_______ в______ М-р-ш- л- д- п-в-к-ш е-н- б-л-и-к- в-з-л-? ------------------------------------------ Мораше ли да повикаш едно болничко возило? 0
M--ato-----mye-2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
Adakah awak perlu menghubungi doktor? Мора---ли--а-г--п-ви-а- ---а---? М_____ л_ д_ г_ п______ л_______ М-р-ш- л- д- г- п-в-к-ш л-к-р-т- -------------------------------- Мораше ли да го повикаш лекарот? 0
Minato---y-mye-2 M_____ v______ 2 M-n-t- v-y-m-e 2 ---------------- Minato vryemye 2
Adakah awak perlu menghubungi polis? М--аш- ли--а -а-п--и--ш--ол-ци-ата? М_____ л_ д_ ј_ п______ п__________ М-р-ш- л- д- ј- п-в-к-ш п-л-ц-ј-т-? ----------------------------------- Мораше ли да ја повикаш полицијата? 0
Mo-as--- l--da po-------yedn- ----i-h-- --zilo? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Adakah anda mempunyai nombor telefon? Saya sudah mempunyai nombor telefon itu. Го ----е ли-тел-фонс--о--б-ој---е-а -о и-а-. Г_ и____ л_ т___________ б____ С___ г_ и____ Г- и-а-е л- т-л-ф-н-к-о- б-о-? С-г- г- и-а-. -------------------------------------------- Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. 0
Mor----- l---a p---k-sh ------b---i-h---v----o? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Adakah anda mempunyai alamat? Saya sudah mempunyai alamat itu. Ј- и--т--ли адрес-т-- Сега-ја-----. Ј_ и____ л_ а________ С___ ј_ и____ Ј- и-а-е л- а-р-с-т-? С-г- ј- и-а-. ----------------------------------- Ја имате ли адресата? Сега ја имав. 0
Mora-hy---i-d- pov--a---y--n--b--n-c-k------l-? M_______ l_ d_ p_______ y____ b________ v______ M-r-s-y- l- d- p-v-k-s- y-d-o b-l-i-h-o v-z-l-? ----------------------------------------------- Morashye li da povikash yedno bolnichko vozilo?
Adakah anda mempunyai peta bandar? Saya sudah mempunyai peta bandar itu. Има---ли к---- -д--рад----Сег- ------в. И____ л_ к____ о_ г______ С___ ј_ и____ И-а-е л- к-р-а о- г-а-о-? С-г- ј- и-а-. --------------------------------------- Имате ли карта од градот? Сега ја имав. 0
M-r---ye--i da g-- ----kash l--kar--? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Adakah dia telah datang tepat pada masanya? Dia tidak dapat datang tepat pada masanya. Дојд- -- -ој--оч-о----врем-?---ј -е-м-жеше да д--д---о-но-на ----е. Д____ л_ т__ т____ н_ в_____ Т__ н_ м_____ д_ д____ т____ н_ в_____ Д-ј-е л- т-ј т-ч-о н- в-е-е- Т-ј н- м-ж-ш- д- д-ј-е т-ч-о н- в-е-е- ------------------------------------------------------------------- Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. 0
Mora--y- ---d- --o-pov-k-------k--ot? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Adakah dia telah menemui jalannya? Dia tidak dapat mencari jalan. Г- на--е-л- т-- -атот? --ј -е м--е-е-д--г- н-ј-е п-тот. Г_ н____ л_ т__ п_____ Т__ н_ м_____ д_ г_ н____ п_____ Г- н-ј-е л- т-ј п-т-т- Т-ј н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е п-т-т- ------------------------------------------------------- Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. 0
M--a-hy- ---d- gu- p-v---sh ly--a---? M_______ l_ d_ g__ p_______ l________ M-r-s-y- l- d- g-o p-v-k-s- l-e-a-o-? ------------------------------------- Morashye li da guo povikash lyekarot?
Adakah dia telah memahami awak? Dia tidak dapat memahami saya. Те---зби-а--и-тој--Т-ј--е----е-е--а--- -аз--ре. Т_ р______ л_ т___ Т__ н_ м_____ д_ м_ р_______ Т- р-з-и-а л- т-ј- Т-ј н- м-ж-ш- д- м- р-з-е-е- ----------------------------------------------- Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. 0
M--a--ye-------јa--ovika-- poli--i-a--? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Kenapa awak tidak dapat datang tepat pada masanya? Зо----не-мо-е----а--о-д---т------а--реме? З____ н_ м_____ д_ д_____ т____ н_ в_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- д-ј-е- т-ч-о н- в-е-е- ----------------------------------------- Зошто не можеше да дојдеш точно на време? 0
M-r--h-e ----- ј- pov--ash -ol-tziј--a? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Kenapa awak tidak dapat mencari jalan? Зошт- -е м--еш- -- г----јд-ш-----т? З____ н_ м_____ д_ г_ н_____ п_____ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- н-ј-е- п-т-т- ----------------------------------- Зошто не можеше да го најдеш патот? 0
M-ra-h---li da--- p--ik----p-li-z-ј-t-? M_______ l_ d_ ј_ p_______ p___________ M-r-s-y- l- d- ј- p-v-k-s- p-l-t-i-a-a- --------------------------------------- Morashye li da јa povikash politziјata?
Kenapa awak tidak dapat memahami dia? З-ш-о-не -о-е-е-да г- --з---е-? З____ н_ м_____ д_ г_ р________ З-ш-о н- м-ж-ш- д- г- р-з-е-е-? ------------------------------- Зошто не можеше да го разбереш? 0
G-o -m-tye -i-ty-ly---nsk-o- broј--Sy-g-- guo im-v. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Saya tidak dapat datang tepat pada masanya kerana tiada bas. Н-----е--да---ј-ам -оч-- н- време,---д-јки-нем-----вто-у-. Н_ м____ д_ д_____ т____ н_ в_____ б______ н_____ а_______ Н- м-ж-в д- д-ј-а- т-ч-о н- в-е-е- б-д-ј-и н-м-ш- а-т-б-с- ---------------------------------------------------------- Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. 0
Guo-ima--e------e-y---n-kiot-b-oј- -y------u- i---. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Saya tidak dapat mencari jalan kerana saya tidak mempunyai peta. Не м--е- да г--н--д---п-тот, б-д-ј-и-н-----ка-та-н---р---т. Н_ м____ д_ г_ н_____ п_____ б______ н____ к____ н_ г______ Н- м-ж-в д- г- н-ј-а- п-т-т- б-д-ј-и н-м-в к-р-а н- г-а-о-. ----------------------------------------------------------- Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. 0
Guo-i-a--- l- -yely-fo----o--bro----y--ua -u--i-av. G__ i_____ l_ t_____________ b____ S_____ g__ i____ G-o i-a-y- l- t-e-y-f-n-k-o- b-o-? S-e-u- g-o i-a-. --------------------------------------------------- Guo imatye li tyelyefonskiot broј? Syegua guo imav.
Saya tidak dapat memahaminya kerana bunyi muzik terlalu kuat. Не-м--ев--- -- разб-р--,--и-ејк---уз----- беш- -о-к- г-а--а. Н_ м____ д_ г_ р________ б______ м_______ б___ т____ г______ Н- м-ж-в д- г- р-з-е-а-, б-д-ј-и м-з-к-т- б-ш- т-л-у г-а-н-. ------------------------------------------------------------ Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. 0
Ј- -ma--e--i-a----sa-a- Syeg-a-----ma-. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Saya perlu menaiki teksi. М-----да-зе-а--е--о та---. М____ д_ з____ е___ т_____ М-р-в д- з-м-м е-н- т-к-и- -------------------------- Морав да земам едно такси. 0
Ј--im--y---- a---esa--?---eg-a-јa-i-a-. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Saya perlu membeli peta bandar. Мо--- да--уп-м-к---- на -ра-о-. М____ д_ к____ к____ н_ г______ М-р-в д- к-п-м к-р-а н- г-а-о-. ------------------------------- Морав да купам карта на градот. 0
Ј--i---y- -i----y---t-- Syegu- -a----v. Ј_ i_____ l_ a_________ S_____ ј_ i____ Ј- i-a-y- l- a-r-e-a-a- S-e-u- ј- i-a-. --------------------------------------- Јa imatye li adryesata? Syegua јa imav.
Saya perlu mematikan radio. Ј-с м-ра- -а -о-искл-чам-радио-о. Ј__ м____ д_ г_ и_______ р_______ Ј-с м-р-в д- г- и-к-у-а- р-д-о-о- --------------------------------- Јас морав да го исклучам радиото. 0
Ima-ye------rta--d---ra-----Syeg-a--- im--. I_____ l_ k____ o_ g_______ S_____ ј_ i____ I-a-y- l- k-r-a o- g-r-d-t- S-e-u- ј- i-a-. ------------------------------------------- Imatye li karta od guradot? Syegua јa imav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -