Buku frasa

ms Sukan   »   mk Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah awak bersukan? С- з-ни-ав-ш -и--о-с--рт? С_ з________ л_ с_ с_____ С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Sport S____ S-o-t ----- Sport
Ya, saya perlu bergerak. Да, ---а--д- -- движам. Д__ м____ д_ с_ д______ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Spo-t S____ S-o-t ----- Sport
Saya pergi ke kelab sukan. Јас-од---в- -де- -пор--к------. Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____ Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
S-- zanima--s- ----o --o--? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Kami bermain bola sepak. Н-е--г-аме ф--б--. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
Sy--zanim----h-li ---s-ort? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Kadang-kadang kami berenang. П-н-к-г---пл-ва--. П________ п_______ П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
S---zanimav-sh -i-s- ----t? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Atau kami menunggang basikal. И-- в-зи-е ---ос---д. И__ в_____ в_________ И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
Da,-m-ram d--sy--dv---m. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. Во---ш-о----ад-им- е-е- -уд-алск--с-а--о-. В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______ В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
Da- mo----d----e-d-iʐ--. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. И-т----ка им- - е-е- -азен-с---а--а. И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____ И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
D-,--or-- da------vi---. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Dan terdapat padang golf. И-а-и-е--о --р-ли-т---а г---. И__ и е___ и________ з_ г____ И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
Ј-- od-- -- -ed--n --or--ki -loo-. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Apakah yang ada di TV? Ш-о-има -- ---е-и-и-а? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
Јas -----v--yed-en sp-r-ski klo--. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Ada perlawanan bola sepak sekarang. Во -оме-т-в-има-ф--ба--ки--а-п-ева-. В_ м_______ и__ ф________ н_________ В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
Јa--o--m v- -edy-n -po--ski-kloo-. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Гер---ски-т-тим---р--п--т-в-а--л------. Г__________ т__ и___ п_____ а__________ Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
Ni-- -gur-m-- -----al. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Siapakah yang menang? К-- -обедув-? К__ п________ К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
Ni-e-ig--amye f--db--. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Saya tidak tahu. Н--а--пој--. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Ni-- --u---y-----d-a-. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Pada masa ini adalah seri. В-----е-тов --не----н-. В_ м_______ е н________ В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
Pon---o-u--h----v-m-e. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Pengadil itu dari Belgium. Фудба-с--от су-ија е -д -е-г-ја. Ф__________ с_____ е о_ Б_______ Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
Po-y-ko-u--- -li-amy-. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Sekarang ada penalti. Се-- -м-----а-. С___ и__ п_____ С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
Pony-k-gua-h-p--va---. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Gol! Satu kosong! Го-! Ед-- с-рем--ну-а! Г___ Е___ с_____ н____ Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
I-i---z-m-e -y---sipy--. I__ v______ v___________ I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -