Buku frasa

ms Sukan   »   mk Спорт

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah awak bersukan? С---а-и---аш ----о-с--рт? С_ з________ л_ с_ с_____ С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Spo-t S____ S-o-t ----- Sport
Ya, saya perlu bergerak. Да, м-р----а--е-----ам. Д__ м____ д_ с_ д______ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Sp--t S____ S-o-t ----- Sport
Saya pergi ke kelab sukan. Јас----м------ен---о-т-к--клуб. Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____ Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Sye---n---vas--li -o-spo--? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Kami bermain bola sepak. Ние игр-ме-фудбал. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
S-- -ani--v-s--li s- -po--? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Kadang-kadang kami berenang. По-е---а- п-ива--. П________ п_______ П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
Sye---n-mavash-li--o--p---? S__ z_________ l_ s_ s_____ S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Atau kami menunggang basikal. И-- во--м- ----си-е-. И__ в_____ в_________ И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
D-, --r-m d- -y----iʐa-. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. В--наш--- г-ад има е--- ---ба-с-и-ст-----. В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______ В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
D------am d---y- -v----. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. Ис-о та-а-им- и ед-н б---н--- са---. И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____ И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
Da- --ra- -- sye d--ʐam. D__ m____ d_ s__ d______ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Dan terdapat padang golf. Има ---д----гра-и-т- з--г-лф. И__ и е___ и________ з_ г____ И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
Јa--oda---o y--y---s---ts-i-k-oo-. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Apakah yang ada di TV? Шт--им--н- --лев-з-ј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
Ј-- -d-m v- ye--e---p-r------l-ob. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Ada perlawanan bola sepak sekarang. Во -омен--в-им--фудба---и-на-пре---. В_ м_______ и__ ф________ н_________ В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
Ј-- odam--o--e-y-n--po--sk- kl--b. Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____ Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Гер--нс--от--им--гра-п-отив а---ис--о-. Г__________ т__ и___ п_____ а__________ Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
N-ye ig---my---ood-a-. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Siapakah yang menang? Кој ---е-у-а? К__ п________ К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
N-ye--guram-----odb--. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Saya tidak tahu. Н-ма--п----. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N--e-igura--- -o--ba-. N___ i_______ f_______ N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Pada masa ini adalah seri. В------н-ов - --р-ш---. В_ м_______ е н________ В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
P-n-ekog--s--p-ivamye. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Pengadil itu dari Belgium. Фудб-лски-т с-д----е-о--Б---и-а. Ф__________ с_____ е о_ Б_______ Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
Po-y--og-as--pl--a---. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Sekarang ada penalti. С-г- -ма-п-н--. С___ и__ п_____ С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
P-ny-k--u-sh -li---y-. P___________ p________ P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Gol! Satu kosong! Гол! Е--- с-р--а -у-а! Г___ Е___ с_____ н____ Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
I-i--ozi--e -ye---ipyed. I__ v______ v___________ I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -