Buku frasa

ms Sukan   »   af Sport

49 [empat puluh sembilan]

Sukan

Sukan

49 [nege en veertig]

Sport

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Afrikaans Main Lagi
Adakah awak bersukan? Ne---- --e--aan-s-o--? N___ u d___ a__ s_____ N-e- u d-e- a-n s-o-t- ---------------------- Neem u deel aan sport? 0
Ya, saya perlu bergerak. J-,-e---o-t--i-tjie ----ni-- ---. J__ e_ m___ b______ o_______ k___ J-, e- m-e- b-e-j-e o-f-n-n- k-y- --------------------------------- Ja, ek moet bietjie oefening kry. 0
Saya pergi ke kelab sukan. E--gaan-n- -n spo-t--ub. E_ g___ n_ ’_ s_________ E- g-a- n- ’- s-o-t-l-b- ------------------------ Ek gaan na ’n sportklub. 0
Kami bermain bola sepak. On--s-eel s---e-. O__ s____ s______ O-s s-e-l s-k-e-. ----------------- Ons speel sokker. 0
Kadang-kadang kami berenang. P-rty-e-- swem--ns. P________ s___ o___ P-r-y-e-r s-e- o-s- ------------------- Partykeer swem ons. 0
Atau kami menunggang basikal. Of-o-s-r--fi--s. O_ o__ r_ f_____ O- o-s r- f-e-s- ---------------- Of ons ry fiets. 0
Terdapat sebuah stadium bola sepak di bandar kami. Daar--s-’n-s-kker--a---m -- -ns---ad. D___ i_ ’_ s____________ i_ o__ s____ D-a- i- ’- s-k-e-s-a-i-m i- o-s s-a-. ------------------------------------- Daar is ’n sokkerstadium in ons stad. 0
Terdapat juga kolam renang dengan sauna. Da-- i- ’--s-e-----m-- -n---una. D___ i_ ’_ s______ m__ ’_ s_____ D-a- i- ’- s-e-b-d m-t ’- s-u-a- -------------------------------- Daar is ’n swembad met ’n sauna. 0
Dan terdapat padang golf. En da-r-i- ’n--h--fb-an. E_ d___ i_ ’_ g_________ E- d-a- i- ’- g-o-f-a-n- ------------------------ En daar is ’n gholfbaan. 0
Apakah yang ada di TV? Wa- i- -p-d-- ---------? W__ i_ o_ d__ t_________ W-t i- o- d-e t-l-v-s-e- ------------------------ Wat is op die televisie? 0
Ada perlawanan bola sepak sekarang. D--r-i---n-so---r---st------n---- --ng. D___ i_ ’_ s_____________ a__ d__ g____ D-a- i- ’- s-k-e-w-d-t-y- a-n d-e g-n-. --------------------------------------- Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang. 0
Pasukan Jerman menentang Inggeris. Di- Du-t-e s-an --e-l-tee- -i--E------. D__ D_____ s___ s____ t___ d__ E_______ D-e D-i-s- s-a- s-e-l t-e- d-e E-g-l-e- --------------------------------------- Die Duitse span speel teen die Engelse. 0
Siapakah yang menang? Wie -en? W__ w___ W-e w-n- -------- Wie wen? 0
Saya tidak tahu. E----t ge-- ---e-n-e. E_ h__ g___ i___ n___ E- h-t g-e- i-e- n-e- --------------------- Ek het geen idee nie. 0
Pada masa ini adalah seri. O--d---o-m-li- -p-e---u-le---l-k -p. O_ d__ o______ s____ h____ g____ o__ O- d-e o-m-l-k s-e-l h-l-e g-l-k o-. ------------------------------------ Op die oomblik speel hulle gelyk op. 0
Pengadil itu dari Belgium. Di--s-e-d-r--te- i- va--Be----. D__ s___________ i_ v__ B______ D-e s-e-d-r-g-e- i- v-n B-l-i-. ------------------------------- Die skeidsregter is van België. 0
Sekarang ada penalti. N-u-i- da---’--straf----. N__ i_ d___ ’_ s_________ N-u i- d-a- ’- s-r-f-k-p- ------------------------- Nou is daar ’n strafskop. 0
Gol! Satu kosong! D--l!--e- - --l! D____ E__ – n___ D-e-! E-n – n-l- ---------------- Doel! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -