Buku frasa

ms Orientasi   »   mk Ориентирање

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [четириесет и еден]

41 [chyetiriyesyet i yedyen]

Ориентирање

Oriyentiraњye

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? К-де-е--ирото -а ин-о--------а -урист-? К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______ К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и- --------------------------------------- Каде е бирото за информации за туристи? 0
O--y---i-a-ye O____________ O-i-e-t-r-њ-e ------------- Oriyentiraњye
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? И-ат---и -- ме-- ед-а--а-та на--радо-? И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______ И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-? -------------------------------------- Имате ли за мене една карта на градот? 0
Or-y---ira-ye O____________ O-i-e-t-r-њ-e ------------- Oriyentiraњye
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Може л--овд-----се --зе-в-ра едн--хотелск-----а? М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------------ Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0
K-d-- -e----o-o z- i--o-ma-----z- -o-rist-? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Di manakah bandar lama? Каде-- --ар--т -ел-----рад-т? К___ е с______ д__ о_ г______ К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-? ----------------------------- Каде е стариот дел од градот? 0
Ka-ye-y----ro---za--n-o--a---i ---t-ori---? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Di manakah katedral? Ка-- --к-т-д--л-та? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Каде е катедралата? 0
Kadye-y- bir--o z- i-fo--a-z---za-to----ti? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Di manakah muzium? Ка-- - ------т? К___ е м_______ К-д- е м-з-ј-т- --------------- Каде е музејот? 0
Im-t-e li-za--yen-e -edna-----a-na --r-do-? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Di manakah anda boleh membeli setem? Каде м-же--а----к-п-т -о---н-ки----к-? К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и- -------------------------------------- Каде може да се купат поштенски марки? 0
I-a-y--li-----y---e -ed-a----ta n--gu--dot? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Di manakah anda boleh membeli bunga? Кад------ д- -е-к--- -----? К___ м___ д_ с_ к___ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е- --------------------------- Каде може да се купи цвеќе? 0
I-atye ----- m--n-e--ed-a---r-a-n---u-a-ot? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Di manakah anda boleh membeli tiket? Ка-е м--е--а с----п-----з-- --рти? К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и- ---------------------------------- Каде може да се купат возни карти? 0
Moʐ-e l--ovdye--a--y--ry--y-r-i-a ----- --oty---k- -o--? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Di manakah pelabuhan? К--е --п-и-т---шт-т-? К___ е п_____________ К-д- е п-и-т-н-ш-е-о- --------------------- Каде е пристаништето? 0
Moʐ-e-li-ov--- -a -y- ryez-e--ir- --d-a kh--yel-k------? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Di manakah pasar? Ка---е--аз--от? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Каде е пазарот? 0
Moʐy---i --d-e----s-e rye--e----a ye-n--k--t-e-ska sob-? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Di manakah istana? Кад--е замок-т? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Каде е замокот? 0
K--ye -e--t-ri---dy-l -d -u-a--t? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
Bilakah lawatan bermula? К-га -а-о-нува-обикол-а--? К___ з________ о__________ К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-? -------------------------- Кога започнува обиколката? 0
K-----y- s-a---t d-e- o--gu-ad-t? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
Bilakah lawatan tamat? Кога завр--в--о---о--ата? К___ з_______ о__________ К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-? ------------------------- Кога завршува обиколката? 0
Ka-ye ---st----t -y-l od-g---dot? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Кол-- --лг---р-- о-ик-л-ат-? К____ д____ т___ о__________ К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-? ---------------------------- Колку долго трае обиколката? 0
Ka-ye-ye katyedra-a--? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Јас б---ак-л - с-к------е--водач-ш-- з--рув- ге-мански. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. 0
K-dy--y--kat--d-a-a-a? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Ј-с б- с-ка---------а -д-- --д----т--з---ув---та-----с--. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и- --------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. 0
K--y--ye --ty-d------? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Јас б-----ал /---к-л----е--в-да- --------ува---ан----и. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. 0
K--ye y- moozyeјot? K____ y_ m_________ K-d-e y- m-o-y-ј-t- ------------------- Kadye ye moozyeјot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -