Buku frasa

ms Orientasi   »   mk Ориентирање

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [четириесет и еден]

41 [chyetiriyesyet i yedyen]

Ориентирање

Oriyentiraњye

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Ка-- е -и--то за-----рма--и-з---у---ти? К___ е б_____ з_ и_________ з_ т_______ К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и- --------------------------------------- Каде е бирото за информации за туристи? 0
Or---nti---ye O____________ O-i-e-t-r-њ-e ------------- Oriyentiraњye
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? И--т---- за мене-едн---а-т--на--р----? И____ л_ з_ м___ е___ к____ н_ г______ И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-? -------------------------------------- Имате ли за мене една карта на градот? 0
Or-yen-----ye O____________ O-i-e-t-r-њ-e ------------- Oriyentiraњye
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Мо-е--и --д------- р-з-рв-ра ---- -от-лс-- -о-а? М___ л_ о___ д_ с_ р________ е___ х_______ с____ М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------------ Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0
K--ye -e b--o-o z---n--r--t-i- -a to-ri-t-? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Di manakah bandar lama? К--е - с--р-о- -е- од-г-ад--? К___ е с______ д__ о_ г______ К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-? ----------------------------- Каде е стариот дел од градот? 0
Kad----e-bi-o-o--a----o-m--zi--z- to---st-? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Di manakah katedral? Ка-е-- -а---р-ла-а? К___ е к___________ К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Каде е катедралата? 0
K-----ye ---o----a --f--m-t-i- z---o------? K____ y_ b_____ z_ i__________ z_ t________ K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
Di manakah muzium? К----е-м-зеј--? К___ е м_______ К-д- е м-з-ј-т- --------------- Каде е музејот? 0
I--ty--l---- -y---e -edn- k--t--n- g-----t? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Di manakah anda boleh membeli setem? Кад- мо-е--а -е-ку-ат -о-т---к- -а--и? К___ м___ д_ с_ к____ п________ м_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и- -------------------------------------- Каде може да се купат поштенски марки? 0
Im--y- l-----myeny- yedn- -ar-a-------a-o-? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Di manakah anda boleh membeli bunga? Ка-е -о-- да ---к--и --е-е? К___ м___ д_ с_ к___ ц_____ К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е- --------------------------- Каде може да се купи цвеќе? 0
I-a--e-----a m---ye-y-d-a k-r---na-gu-a-o-? I_____ l_ z_ m_____ y____ k____ n_ g_______ I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
Di manakah anda boleh membeli tiket? К-де м-ж--да ---к--ат---з-и-к-р-и? К___ м___ д_ с_ к____ в____ к_____ К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и- ---------------------------------- Каде може да се купат возни карти? 0
M---- -i-ovdy-----sy--r-ezye--------dna -h---e-sk- -o-a? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Di manakah pelabuhan? К--- е -р---ани-----? К___ е п_____________ К-д- е п-и-т-н-ш-е-о- --------------------- Каде е пристаништето? 0
M-ʐye l- ovdy- d- --e r---yervir- y-dn- kh-ty-l----so-a? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Di manakah pasar? Ка---е --за-от? К___ е п_______ К-д- е п-з-р-т- --------------- Каде е пазарот? 0
Mo-y-----ovd-- d- sy--r-e--ervi-- yedna -hotye-sk- -o-a? M____ l_ o____ d_ s__ r__________ y____ k_________ s____ M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
Di manakah istana? К-д--е-----к--? К___ е з_______ К-д- е з-м-к-т- --------------- Каде е замокот? 0
Kadye ye s-ar-----y-l o- -urado-? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
Bilakah lawatan bermula? Ког--за--ч-у-а-обик--ка--? К___ з________ о__________ К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-? -------------------------- Кога започнува обиколката? 0
Kadye ----t-ri-- --el--d gu-a-ot? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
Bilakah lawatan tamat? К-га---в-ш--а--биколк-та? К___ з_______ о__________ К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-? ------------------------- Кога завршува обиколката? 0
K-dy- y--st--iot d-el -d g-r-d-t? K____ y_ s______ d___ o_ g_______ K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Колк- -олго--ра--о-и-олка--? К____ д____ т___ о__________ К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-? ---------------------------- Колку долго трае обиколката? 0
K-d-- y- -at-edr-lata? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Јас--- ----- / ----л- е-е- в-да----о---о--в--г---ан-ки. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ г_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. 0
K-d-- ye-k---e---la-a? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Ј-с-б- ---а----са---а -д-- в--ач---о--борув---та-и----ки. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ и___________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и- --------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. 0
K---- ------y-d-a--ta? K____ y_ k____________ K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Јас--- с---- /-сак-ла-е-е---о----шт--з-орува -ра--у---. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ в____ ш__ з______ ф_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. 0
Kady---e mo-z-eј-t? K____ y_ m_________ K-d-e y- m-o-y-ј-t- ------------------- Kadye ye moozyeјot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -