Разговорник

mk Ориентирање   »   ms Orientasi

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? D---ana-----e-ab---pelan--n---? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Ad-ka- a--a m-mp----- --ta--a--ar u-t-k ---a? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Bol--ka----y- --n-mpa--bilik hote--d- s---? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
Каде е стариот дел од градот? D- ma-a----ba-dar --m-? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
Каде е катедралата? D--ma----- k-te-ral? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
Каде е музејот? Di -ana-----u--u-? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Di---naka--a-da--o--h --mbeli s-t-m? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
Каде може да се купи цвеќе? Di-m----ah and--bo-e- m-mbel- bu-ga? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
Каде може да се купат возни карти? D- m-n--a- -nd----l-- -e-be-i----et? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
Каде е пристаништето? D--man-kah-pel-bu-a-? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
Каде е пазарот? Di--a-ak-h-pas--? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
Каде е замокот? Di -anakah -st--a? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
Кога започнува обиколката? B-l--a--l-wat-n--e-m--a? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
Кога завршува обиколката? Bi---a--l--a--- tam--? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
Колку долго трае обиколката? Ber-----ama-ah law--a- -tu-b-rlan--u--? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. S----m--u---m-n----an--b--caka- ----sa -erman. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. S-y- mah---e-and-----g--e--akap bahas--I---i. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. S-y---a-u -e-a-d--y-------------ba--s- -----ci-. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -