Разговорник

mk Мал разговор 3   »   ms Perbualan kecil 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dua puluh dua]

Perbualan kecil 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
Пушите ли? A---ah--nda m-----k? A_____ a___ m_______ A-a-a- a-d- m-r-k-k- -------------------- Adakah anda merokok? 0
Порано да. Se-elum-i-i -a. S______ i__ y__ S-b-l-m i-i y-. --------------- Sebelum ini ya. 0
Но сега не пушам повеќе. Te--pi--e--ra-- -a-a t-dak--a-i---r--ok. T_____ s_______ s___ t____ l___ m_______ T-t-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k l-g- m-r-k-k- ---------------------------------------- Tetapi sekarang saya tidak lagi merokok. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Ad-ka- a-d- -i--- jika--a-a-m-ro---? A_____ a___ k____ j___ s___ m_______ A-a-a- a-d- k-s-h j-k- s-y- m-r-k-k- ------------------------------------ Adakah anda kisah jika saya merokok? 0
Не, воопшто не. Ti--k----ma-sek-li ---a-. T_____ s___ s_____ t_____ T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Тоа не ми пречи. Sa----i--- ---a-. S___ t____ k_____ S-y- t-d-k k-s-h- ----------------- Saya tidak kisah. 0
Ќе се напиете ли нешто? A---ah---da -----m--u- -pa--pa? A_____ a___ m___ m____ a_______ A-a-a- a-d- m-h- m-n-m a-a-a-a- ------------------------------- Adakah anda mahu minum apa-apa? 0
Еден коњак? C-gnac? C______ C-g-a-? ------- Cognac? 0
Не, подобро едно пиво. Ti-a-,--a-- -e----s----m-num-bi-. T_____ s___ l____ s___ m____ b___ T-d-k- s-y- l-b-h s-k- m-n-m b-r- --------------------------------- Tidak, saya lebih suka minum bir. 0
Патувате ли многу? A-a-ah-a-d--ban--- -e----o--? A_____ a___ b_____ m_________ A-a-a- a-d- b-n-a- m-l-n-o-g- ----------------------------- Adakah anda banyak melancong? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ya,--------kannya p----la--n-p--n---a-n. Y__ k____________ p_________ p__________ Y-, k-b-n-a-a-n-a p-r-a-a-a- p-r-i-g-a-. ---------------------------------------- Ya, kebanyakannya perjalanan perniagaan. 0
Но сега сме овде на одмор. Ta---s-k----g -ami--erc--i--i s-n-. T___ s_______ k___ b______ d_ s____ T-p- s-k-r-n- k-m- b-r-u-i d- s-n-. ----------------------------------- Tapi sekarang kami bercuti di sini. 0
Каква горештина! Panas --nggu-! P____ s_______ P-n-s s-n-g-h- -------------- Panas sungguh! 0
Да, денес е навистина жешко. Ya- hari-ini ----at-p--as. Y__ h___ i__ s_____ p_____ Y-, h-r- i-i s-n-a- p-n-s- -------------------------- Ya, hari ini sangat panas. 0
Одиме на балконот. Mar--k--a -- b-l-o--. M___ k___ k_ b_______ M-r- k-t- k- b-l-o-i- --------------------- Mari kita ke balkoni. 0
Утре овде ќе има забава. Eso- a-a-p-rti-d------. E___ a__ p____ d_ s____ E-o- a-a p-r-i d- s-n-. ----------------------- Esok ada parti di sini. 0
Ќе дојдете ли и Вие? Ada--h--n-a -ug- ------adir? A_____ a___ j___ a___ h_____ A-a-a- a-d- j-g- a-a- h-d-r- ---------------------------- Adakah anda juga akan hadir? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ya----m- juga---jemp--. Y__ k___ j___ d________ Y-, k-m- j-g- d-j-m-u-. ----------------------- Ya, kami juga dijemput. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -