Разговорник

mk Генитив   »   ms Genitif

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка k---ng -e-an wa-ita-saya k_____ t____ w_____ s___ k-c-n- t-m-n w-n-t- s-y- ------------------------ kucing teman wanita saya 0
кучето на мојот пријател a-jing---w-n--e--- --l--i sa-a a_____ k____ t____ l_____ s___ a-j-n- k-w-n t-m-n l-l-k- s-y- ------------------------------ anjing kawan teman lelaki saya 0
играчките на моите деца mainan-a-ak-ana- ---a m_____ a________ s___ m-i-a- a-a---n-k s-y- --------------------- mainan anak-anak saya 0
Ова е мантилот на мојот колега. Ini---t-r-k-n --ker-- -a--. I__ k__ r____ s______ s____ I-i k-t r-k-n s-k-r-a s-y-. --------------------------- Ini kot rakan sekerja saya. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. I-i k--e-a--ak-----ke----sa--. I__ k_____ r____ s______ s____ I-i k-r-t- r-k-n s-k-r-a s-y-. ------------------------------ Ini kereta rakan sekerja saya. 0
Ова е работата на моите колеги. I-i --rja r-k-n--e--r-a -ay-. I__ k____ r____ s______ s____ I-i k-r-a r-k-n s-k-r-a s-y-. ----------------------------- Ini kerja rakan sekerja saya. 0
Копчето од кошулата е откинато. Bu-ang ------aju -----n----. B_____ p___ b___ t__________ B-t-n- p-d- b-j- t-r-a-g-a-. ---------------------------- Butang pada baju tertanggal. 0
Го нема клучот од гаражата. K--c- garaj --da- tiada. K____ g____ s____ t_____ K-n-i g-r-j s-d-h t-a-a- ------------------------ Kunci garaj sudah tiada. 0
Компјутерот на шефот е расипан. K-mpu-e--b-s ros-k. K_______ b__ r_____ K-m-u-e- b-s r-s-k- ------------------- Komputer bos rosak. 0
Кои се родителите на девојчето? Sia-aka- --- ba-- -a-is--tu? S_______ i__ b___ g____ i___ S-a-a-a- i-u b-p- g-d-s i-u- ---------------------------- Siapakah ibu bapa gadis itu? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Ba-aima-ak-- ca-- pe----ke-r-m---i-u-bapany-? B___________ c___ p____ k_ r____ i__ b_______ B-g-i-a-a-a- c-r- p-r-i k- r-m-h i-u b-p-n-a- --------------------------------------------- Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? 0
Куќата стои на крајот од улицата. R-mah -tu -erletak di-hu-u----ala-. R____ i__ t_______ d_ h_____ j_____ R-m-h i-u t-r-e-a- d- h-j-n- j-l-n- ----------------------------------- Rumah itu terletak di hujung jalan. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? A-ak----ama ibu n-gara --i-zerl-nd? A_____ n___ i__ n_____ S___________ A-a-a- n-m- i-u n-g-r- S-i-z-r-a-d- ----------------------------------- Apakah nama ibu negara Switzerland? 0
Кој е насловот на книгата? Apa--h--aju--bu------? A_____ t____ b___ i___ A-a-a- t-j-k b-k- i-u- ---------------------- Apakah tajuk buku itu? 0
Како се викаат децата на комшиите? S---ak-h --m--an-- j-ran? S_______ n___ a___ j_____ S-a-a-a- n-m- a-a- j-r-n- ------------------------- Siapakah nama anak jiran? 0
Кога се училишните распусти на децата? B--ak-- cuti---k-lah-a-a--a--k? B______ c___ s______ a_________ B-l-k-h c-t- s-k-l-h a-a---n-k- ------------------------------- Bilakah cuti sekolah anak-anak? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? B-l--a- wa-t---e-a--t-d---or? B______ w____ p______ d______ B-l-k-h w-k-u p-j-b-t d-k-o-? ----------------------------- Bilakah waktu pejabat doktor? 0
Кое е работното време на музејот? B---kah wa-t- op---si--uz-u-? B______ w____ o______ m______ B-l-k-h w-k-u o-e-a-i m-z-u-? ----------------------------- Bilakah waktu operasi muzium? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -