Buku frasa

ms Orientasi   »   bs Orijentacija

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Gd-e j- --ri-tič-a ---ncij-? G___ j_ t_________ a________ G-j- j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? ---------------------------- Gdje je turistička agencija? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Im-te li -------a-a-z- m--e? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Mo----i-s- ov--e r-zer-isa-----te--ka ---a? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervisati hotelska soba? 0
Di manakah bandar lama? Gd-e -e-sta-i g---? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Di manakah katedral? G-j--je-k-t----l-? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Di manakah muzium? G-j---e-m-z--? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? G--- -e m--u -up-ti ----an-k- -a-kic-? G___ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- -------------------------------------- Gdje se mogu kupiti poštanske markice? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? G-je--- -o-e-k--it--c--je-e? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? G-j- -e m-g- --piti-v-z-e k--te? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Di manakah pelabuhan? G-je-j- luk-? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Di manakah pasar? Gd-e -e -i-a--? G___ j_ p______ G-j- j- p-j-c-? --------------- Gdje je pijaca? 0
Di manakah istana? Gdje-je----ra-? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Bilakah lawatan bermula? K-d----či--e (t-ri-t-čk-)-o---a-ak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
Bilakah lawatan tamat? K--a -- ------va-(turis--čki- --ilazak? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Ko-ik- d-g- t--j- -tu--s----i)-ob--a-a-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. J- -el-----dič- ko-- go--r--njem--k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori njemački. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. J- že-i-----i-a--oji-g-v------ali-ans-i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. J- ž-l-m------- -oj- -ov----fra-cus--. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -