Buku frasa

ms memberikan sebab 1   »   bs nešto obrazložiti 1

75 [tujuh puluh lima]

memberikan sebab 1

memberikan sebab 1

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bosnian Main Lagi
Kenapa anda tidak datang? Z-----ne ----zi--? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
Cuaca sangat buruk. Vrij--e je--ako--oš-. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
Saya tidak datang kerana cuaca sangat buruk. J- ----o-a--m- -er -- -r----e-t-k- -oš-. J_ n_ d_______ j__ j_ v______ t___ l____ J- n- d-l-z-m- j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ---------------------------------------- Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše. 0
Kenapa dia tidak datang? Zašto n---o-a---o-? Z____ n_ d_____ o__ Z-š-o n- d-l-z- o-? ------------------- Zašto ne dolazi on? 0
Dia tidak dijemput. O- n--e -o-van. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
Dia tidak datang sebab dia tidak dijemput. On -e dola--- j-r --je---z--n. O_ n_ d______ j__ n___ p______ O- n- d-l-z-, j-r n-j- p-z-a-. ------------------------------ On ne dolazi, jer nije pozvan. 0
Kenapa awak tidak datang? Zaš-- ne d---z-š? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
Saya tidak mempunyai masa lapang. J- --ma--vr-m-na. J_ n____ v_______ J- n-m-m v-e-e-a- ----------------- Ja nemam vremena. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak mempunyai masa lapang. J--n- do-a-i----er------ vremen-. J_ n_ d_______ j__ n____ v_______ J- n- d-l-z-m- j-r n-m-m v-e-e-a- --------------------------------- Ja ne dolazim, jer nemam vremena. 0
Kenapa awak tidak tinggal? Z-št- ---os-aneš? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
Saya perlu bekerja. J--m--a- jo- -----i. J_ m____ j__ r______ J- m-r-m j-š r-d-t-. -------------------- Ja moram još raditi. 0
Saya tidak tinggal kerana saya masih perlu bekerja. J- -e o-taj--, j-r--o--- -oš---d-t-. J_ n_ o_______ j__ m____ j__ r______ J- n- o-t-j-m- j-r m-r-m j-š r-d-t-. ------------------------------------ Ja ne ostajem, jer moram još raditi. 0
Kenapa anda pergi? Z---- i-e-e----? Z____ i____ v___ Z-š-o i-e-e v-ć- ---------------- Zašto idete već? 0
Saya penat. Ja -a---m---- /-u-o-na. J_ s__ u_____ / u______ J- s-m u-o-a- / u-o-n-. ----------------------- Ja sam umoran / umorna. 0
Saya pergi kerana saya letih. J---d-m----r --m--mo-a-----morna. J_ i____ j__ s__ u_____ / u______ J- i-e-, j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. --------------------------------- Ja idem, jer sam umoran / umorna. 0
Kenapa anda pergi? Z-š-- ve--o---z-te? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
Sekarang sudah lewat. V-ć j--ka-n-. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
Saya pergi kerana sudah lewat. Od-azim- -er -- v-ć k-s--. O_______ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m- j-r j- v-ć k-s-o- -------------------------- Odlazim, jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -