Buku frasa

ms Orientasi   »   pl Orientacja w mieście

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [czterdzieści jeden]

Orientacja w mieście

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Gd--e t--je-- b-u----b--ug- tu-ys--c---j? G____ t_ j___ b____ o______ t____________ G-z-e t- j-s- b-u-o o-s-u-i t-r-s-y-z-e-? ----------------------------------------- Gdzie tu jest biuro obsługi turystycznej? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? C-y---g- --s------a--m-a--a? C__ m___ d_____ p___ m______ C-y m-g- d-s-a- p-a- m-a-t-? ---------------------------- Czy mogę dostać plan miasta? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Cz-----n--tu -a-e-e--ow-ć ho--l? C__ m____ t_ z___________ h_____ C-y m-ż-a t- z-r-z-r-o-a- h-t-l- -------------------------------- Czy można tu zarezerwować hotel? 0
Di manakah bandar lama? Gd-i----s- -taró---? G____ j___ s________ G-z-e j-s- s-a-ó-k-? -------------------- Gdzie jest starówka? 0
Di manakah katedral? Gdz---je---k-ted-a? G____ j___ k_______ G-z-e j-s- k-t-d-a- ------------------- Gdzie jest katedra? 0
Di manakah muzium? G-z-- ---t-t- m--e-m? G____ j___ t_ m______ G-z-e j-s- t- m-z-u-? --------------------- Gdzie jest to muzeum? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? G---- -oż---ku-ić -n---ki poc-towe? G____ m____ k____ z______ p________ G-z-e m-ż-a k-p-ć z-a-z-i p-c-t-w-? ----------------------------------- Gdzie można kupić znaczki pocztowe? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Gdz-e-m------u-ić-kwi-ty? G____ m____ k____ k______ G-z-e m-ż-a k-p-ć k-i-t-? ------------------------- Gdzie można kupić kwiaty? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Gd--e -ożn---u-i--bil-t----a----e-a-d)? G____ m____ k____ b_____ (__ p_________ G-z-e m-ż-a k-p-ć b-l-t- (-a p-z-j-z-)- --------------------------------------- Gdzie można kupić bilety (na przejazd)? 0
Di manakah pelabuhan? Gd--- j--t -o--? G____ j___ p____ G-z-e j-s- p-r-? ---------------- Gdzie jest port? 0
Di manakah pasar? G-zie----- -y-e-? G____ j___ r_____ G-z-e j-s- r-n-k- ----------------- Gdzie jest rynek? 0
Di manakah istana? G---e-jes- -am-k? G____ j___ z_____ G-z-e j-s- z-m-k- ----------------- Gdzie jest zamek? 0
Bilakah lawatan bermula? Kie---z-cz-na s-ę z--ed----- z--rze--d-ik-e-? K____ z______ s__ z_________ z p_____________ K-e-y z-c-y-a s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- --------------------------------------------- Kiedy zaczyna się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Bilakah lawatan tamat? K-edy końc---si--z-i-d-an-e z prze-od-i--em? K____ k_____ s__ z_________ z p_____________ K-e-y k-ń-z- s-ę z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- -------------------------------------------- Kiedy kończy się zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? J---dłu---trwa-zw---z---e-- p------n---e-? J__ d____ t___ z_________ z p_____________ J-k d-u-o t-w- z-i-d-a-i- z p-z-w-d-i-i-m- ------------------------------------------ Jak długo trwa zwiedzanie z przewodnikiem? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Po----bn- j--------rz----n-k -ówiąc--p--ni----ck-. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ n_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- n-e-i-c-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po niemiecku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Pot--e-ny-j-s- mi--r-ew--n---m-w-ący po --o-k-. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ w______ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- w-o-k-. ----------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po włosku. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. P---ze--- jes- -i --z--o---k mówi--y -o--r-n---ku. P________ j___ m_ p_________ m______ p_ f_________ P-t-z-b-y j-s- m- p-z-w-d-i- m-w-ą-y p- f-a-c-s-u- -------------------------------------------------- Potrzebny jest mi przewodnik mówiący po francusku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -