Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   pl Na lotnisku

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Polish Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. C-----by--/ C-ci---b-m za-ez---ować---t-d- ----. C________ / C_________ z___________ l__ d_ A____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Adakah itu penerbangan terus? Czy j--t-to l-----zp-śre---? C__ j___ t_ l__ b___________ C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. P-pr--z------------z- ---ie----a---e-a-ącyc-. P_______ m______ p___ o_____ d__ n___________ P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Chciałbym-- -h-ia-aby--pot-ierdz-ć moj- r--er-a---. C________ / C_________ p__________ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. C-c---by- / -h-i--ab-- od-o-a- m--ą -e-erw-cję. C________ / C_________ o______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. C--i--bym / C--ia-abym -m-en-- mo-- -e-er--cj-. C________ / C_________ z______ m___ r__________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Kied- odl--uj- n--------s-m--ot -o -z--u? K____ o_______ n_______ s______ d_ R_____ K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Cz--są--wa-w---- -iej-c-? C__ s_ d__ w____ m_______ C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. N--- m-m- t--ko -ed-o-w-l-- miej-c-. N___ m___ t____ j____ w____ m_______ N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Bilakah kita akan mendarat? Ki--y-w-ląduj---? K____ w__________ K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Bilakah kita akan sampai? Ki-dy -----ę---emy? K____ t__ b________ K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Kied---ak-- -u--bu- -ęd--e -ec--ć-d- ce--r---m-a-t-? K____ j____ a______ b_____ j_____ d_ c______ m______ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Adakah ini beg pakaian anda? Cz- t- jest-pan- ---a-- -al---a? C__ t_ j___ p___ / p___ w_______ C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Adakah ini beg anda? C-y t- ---t -a-a-/-pan--to--a? C__ t_ j___ p___ / p___ t_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Adakah itu bagasi anda? Czy-to je------a-- -an---a--ż? C__ t_ j___ p___ / p___ b_____ C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Ile --g--u m-gę-z-----? I__ b_____ m___ z______ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
Dua puluh kilogram. D--d---ś--a-kilogram--. D__________ k__________ D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? C-,--ylk- d-ad-i---ia k---g-a-ów? C__ t____ d__________ k__________ C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -