Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   ad Аэропотым

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Сэ А--н--э--т-ыс--I- с-у-ы---сш-----у. С_ А___ н__ т_______ с______ с________ С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-. -------------------------------------- Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 0
A--ro-o-ym A_________ A-e-o-o-y- ---------- Ajeropotym
Adakah itu penerbangan terus? М-р----кI---м-кI-а? М__ з______ м______ М-р з-н-I-у м-к-у-? ------------------- Мыр занкIэу макIуа? 0
Aj-ro--tym A_________ A-e-o-o-y- ---------- Ajeropotym
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Тутын з---м-ш--х--э чIып-- ---ь-н-----ъ----эжь,----щ---. Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______ Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э- -------------------------------------------------------- Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 0
S-e -fin---e---I-s--Ije-s-u-----ss------. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Сэ---ы---I- з----ыу-ыты--э-----сы--ых-а-ы с-Iо-г--. С_ т_______ з______________ к____________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-. --------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 0
S-e-Af-n nj---t-y--pIje--y-b--y--s-I---u. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. С----ысы-Iэ з-р-сы-бытыг----э- щ-згъэзые-ь- -ш-о-г--. С_ т_______ з_________________ щ___________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 0
Sj--Afi--nj-s tIy--p-je---u-yty --h-oigu. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Saya mahu menukar tempahan saya. С- т-ысыпIэу с-у-ы--гъ-- з-блэс-ъ--э---I--г--. С_ т________ с__________ з__________ с________ С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------------------- Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 0
My- --n---e---a----? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Сы--гъ-а----к-э-ъ-кIо-- к-у--э---т-р---м-зыбы--нэу----ыр? С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____ С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р- --------------------------------------------------------- Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 0
Myr zankIj-u -ak--a? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Дж-р---м-убыты---хэу--I---п--тI- щы-а? Д____ а_____________ т__________ щ____ Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-? -------------------------------------- Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 0
Myr--a-kI-eu -akIu-? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Х--у- -э-а-ы-б-----эу -ы ---с-пIэ ----- -и--р. Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____ Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р- ---------------------------------------------- Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 0
Tu-y---y-h-e-ys-oh--rje--h-ypIj- -----ng-p-hj-- -j-z-', -us-h-mj-. T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________ T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e- ------------------------------------------------------------------ Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Bilakah kita akan mendarat? С-д--ъуа -ык-ы-ы-Iыс--т-р? С_______ т________________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-? -------------------------- Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 0
S-e ----y---e zjerje-yu-ytygjer k--s-u----'a-y sshI--g-. S__ t________ z________________ k_____________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-. -------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Bilakah kita akan sampai? Сы-игъ---тыкъ-зы--щты-? С_______ т_____________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р- ----------------------- Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 0
Sje-t---y-I-e ---rj-syu--t-gagje- s------e---zh'----hI-i--. S__ t________ z__________________ s______________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-. ----------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Сы--гъ-а -втоб---- къэ-э г-п--м з--I--т-р? С_______ а________ к____ г_____ з_________ С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р- ------------------------------------------ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 0
S-e -I-s-p--e----uby-y---- zj--lje--u--e-s-hIo--u. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Adakah ini beg pakaian anda? Мыр-----ч-модан-? М__ о у__________ М-р о у-ч-м-д-н-? ----------------- Мыр о уичемодана? 0
S-e-tIysy-Ije- s--b--------z--bljeshumje ssh-o---. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Adakah ini beg anda? Мы- ----I--ъ-экъа? М__ о у___________ М-р о у-I-л-м-к-а- ------------------ Мыр о уиIалъмэкъа? 0
Sj- t--sypIjeu s-uby---j-- -j--lj-sh--j- -sh--i--. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Adakah itu bagasi anda? М-------б--ажа? М__ о у________ М-р о у-б-г-ж-? --------------- Мыр о уибагажа? 0
Sydi----k-kI-el---orj---u-'--l-t-er Rim---by--njeu s-h---r? S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______ S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r- ----------------------------------------------------------- Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? С---фэ--- -а-а-а з-дэсшт-нэ--сы---итыр? С__ ф____ б_____ з__________ с_________ С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р- --------------------------------------- Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 0
D--yr---m--b---g----e-----sy---tIu-s-----? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Dua puluh kilogram. Ки-о----м--Iо-I. К________ т_____ К-л-г-а-м т-о-I- ---------------- Килограмм тIокI. 0
D--y-i-amy--y--g-eh--- --y--p-i--u-sh--Ia? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Apa, hanya dua puluh kilogram? С-д- Ки---р--- т-----н---п ара? С___ К________ т____ н____ а___ С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а- ------------------------------- Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 0
D---ri--my---ty---h--u --y-ypI-----s-hyI-? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -