Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   ad Аэропотым

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Сэ-А--н--эс-т--сы--- -ы-быты --Iо-г-у. С_ А___ н__ т_______ с______ с________ С- А-и- н-с т-ы-ы-I- с-у-ы-ы с-I-и-ъ-. -------------------------------------- Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 0
Ajerop---m A_________ A-e-o-o-y- ---------- Ajeropotym
Adakah itu penerbangan terus? Мыр з---Iэу м----а? М__ з______ м______ М-р з-н-I-у м-к-у-? ------------------- Мыр занкIэу макIуа? 0
A-e--p--ym A_________ A-e-o-o-y- ---------- Ajeropotym
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. Т--ын зы-----ъох--э --ып-- шъхь-н--у------дэ--,---у-т--. Т____ з____________ ч_____ ш_____________ д____ х_______ Т-т-н з-щ-м-ш-о-э-э ч-ы-I- ш-х-а-г-у-ч-э- д-ж-, х-у-т-э- -------------------------------------------------------- Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 0
Sje A-i- --es ----yp----syubyty-ss---igu. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Сэ ---с-пIэ з--э-ыубы-ыг-эр къ-сы----ьат- сшIои-ъу. С_ т_______ з______________ к____________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-р к-э-ы-ш-х-а-ы с-I-и-ъ-. --------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 0
Sj--A--- nje-----syp----s----ty-s--I-ig-. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Сэ--I-----э ---э-ы-быт--ъ--ъэр щы---эзы-жь- с---иг-у. С_ т_______ з_________________ щ___________ с________ С- т-ы-ы-I- з-р-с-у-ы-ы-ъ-г-э- щ-з-ъ-з-е-ь- с-I-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 0
Sje ---n---e- ---sypI-- --u-yt-----Io-gu. S__ A___ n___ t________ s______ s________ S-e A-i- n-e- t-y-y-I-e s-u-y-y s-h-o-g-. ----------------------------------------- Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
Saya mahu menukar tempahan saya. Сэ -I--ы-------уб-т---э- з---э-х-у-э-сшI---ъ-. С_ т________ с__________ з__________ с________ С- т-ы-ы-I-у с-у-ы-ы-ъ-р з-б-э-х-у-э с-I-и-ъ-. ---------------------------------------------- Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 0
Myr---n------mak--a? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Сы---ъуа --ы--------о-э-к-ух-э-ъа--- -им--ы--б-нэу------? С_______ к_____________ к___________ Р__ з________ щ_____ С-д-г-у- к-ы-I-л-ы-I-р- к-у-ь-л-а-э- Р-м з-б-б-н-у щ-т-р- --------------------------------------------------------- Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 0
M-- z---Ij-u--a--u-? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Джыри--мы-быты-ъэ-э- -Iысып---I------? Д____ а_____________ т__________ щ____ Д-ы-и а-ы-б-т-г-э-э- т-ы-ы-I-т-у щ-I-? -------------------------------------- Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 0
Myr--a----eu -akI--? M__ z_______ m______ M-r z-n-I-e- m-k-u-? -------------------- Myr zankIjeu makIua?
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Хь--,--э-амыуб-т-гъэу зы т-ы---I--закъ---иI--. Х____ т_ а___________ з_ т_______ з____ т_____ Х-а-, т- а-ы-б-т-г-э- з- т-ы-ы-I- з-к-у т-I-р- ---------------------------------------------- Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 0
Tu-y--zysh-emysh---erje---Iy-Ij--s--'--g-pc---- ----h-,--------je. T____ z________________ c_______ s_____________ d______ h_________ T-t-n z-s-h-m-s-o-j-r-e c-I-p-j- s-h-a-g-p-h-e- d-e-h-, h-s-h-m-e- ------------------------------------------------------------------ Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
Bilakah kita akan mendarat? Сы-и--у- -ыкъ--ытI-с-щ---? С_______ т________________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-I-с-щ-ы-? -------------------------- Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 0
S-- --ys--Ij- z---j---ub-ty--er --e--ushyh'at--s----igu. S__ t________ z________________ k_____________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-j-r k-e-y-s-y-'-t- s-h-o-g-. -------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
Bilakah kita akan sampai? Сыдиг--- т-к-------т-р? С_______ т_____________ С-д-г-у- т-к-ы-ы-ы-т-р- ----------------------- Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 0
Sj--tIysyp-je-zj--je-y-byt--ag-e- -hhy--je-y----y--------u. S__ t________ z__________________ s______________ s________ S-e t-y-y-I-e z-e-j-s-u-y-y-a-j-r s-h-z-j-z-e-h-y s-h-o-g-. ----------------------------------------------------------- Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? С----ъ-- а-т--ус-р-к---э -уп------к-ощт--? С_______ а________ к____ г_____ з_________ С-д-г-у- а-т-б-с-р к-э-э г-п-э- з-к-о-т-р- ------------------------------------------ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 0
S-e --y---Ij---s-u---y---r zj--lj-shum-- -shI---u. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Adakah ini beg pakaian anda? М-р ----че-о-а--? М__ о у__________ М-р о у-ч-м-д-н-? ----------------- Мыр о уичемодана? 0
Sj- -Iys-p-je-----b-----er zj-b---sh------s-Ioi--. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Adakah ini beg anda? Мы- - уи-ал-м-к--? М__ о у___________ М-р о у-I-л-м-к-а- ------------------ Мыр о уиIалъмэкъа? 0
S-e -Iys-p---u--y-byty-j-r z--bljesh--je s--Ioigu. S__ t_________ s__________ z____________ s________ S-e t-y-y-I-e- s-u-y-y-j-r z-e-l-e-h-m-e s-h-o-g-. -------------------------------------------------- Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
Adakah itu bagasi anda? М-р-о-у-б----а? М__ о у________ М-р о у-б-г-ж-? --------------- Мыр о уибагажа? 0
Sy---u- -yk-------orj- -uh'j----je- Ri- -yb--y---u ----tyr? S______ k_____________ k___________ R__ z_________ s_______ S-d-g-a k-k-j-l-k-o-j- k-h-j-l-t-e- R-m z-b-b-n-e- s-h-t-r- ----------------------------------------------------------- Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? С-- --ди----гаж--з-д-------у--ы-ыф----? С__ ф____ б_____ з__________ с_________ С-д ф-д-з б-г-ж- з-д-с-т-н-у с-з-ф-т-р- --------------------------------------- Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 0
D-hy------uby-ygje--eu -Iy-y-I-tIu shhyI-? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Dua puluh kilogram. К--о-р-м- ---кI. К________ т_____ К-л-г-а-м т-о-I- ---------------- Килограмм тIокI. 0
D-h----amy---tyg-ehj-----ys--Ii-Iu -h---a? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
Apa, hanya dua puluh kilogram? С--- К--огр-м----ок---ыI-п--р-? С___ К________ т____ н____ а___ С-д- К-л-г-а-м т-о-I н-I-п а-а- ------------------------------- Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 0
D-hyr---my----ygjeh-eu ---sy--itI- --hyIa? D_____ a______________ t__________ s______ D-h-r- a-y-b-t-g-e-j-u t-y-y-I-t-u s-h-I-? ------------------------------------------ Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -