Buku frasa

ms Dalam teksi   »   ad Таксиим

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Sila hubungi teksi. Т--си-- к---федж---ъ--тмэ. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
T-ks-im T______ T-k-i-m ------- Taksiim
Berapakah kos ke stesen kereta api? Во-----м ----тх--пш теф--т-р? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
T---i-m T______ T-k-i-m ------- Taksiim
Berapakah kos ke lapangan terbang? А-ро------ ----тх-а-- теф-щ-ыр? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
T-k-i-- kysfedz-, -us--tmje. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Sila terus ke hadapan. За--I-у--х--щ-м-. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
T--s--m-ky---d-h- --shh-m--. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Sila belok kanan di sini. Мы- ----ы- джа-г-у--Iэ- --у-т--. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
Tak--im--y--e--h--h--h-t---. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Sila belok kiri di selekoh. М--- м--к-у--эм--э--, -ъ-щ-мэ, сэ-э-умк--. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
Vokzal-m--j-s ---a-s- -----s-hty-? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Saya mengejar masa. Сэ-с---з-ж-о. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
A---o--r-----je--th'-----tef-esh-tyr? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Saya mempunyai masa lapang. Сэ у--ъ---с-I. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Zan-Ije-,-hushh---e. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Sila memandu lebih perlahan. Хъ-щт--- -а-- жъ-ж-эу--Iо. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Z---------hus--tm--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Sila pegang di sini. М----э--ы--къ-щ---у,-----тм-. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
Za-k------hu-h-t--e. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Sila tunggu sebentar. ТI-к-урэ-------,--ъущтмэ. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
M-shh---e--'------a-gu-kI--, h--hh---e. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
Saya akan kembali sebentar lagi. Пс-н---- --эзг-эз--ь--т. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Mo--- mo --------d-e--', -us-h--je, --emjeg-----e. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
Sila beri saya resit. С-ё--р---ыс--тх---- -ъу--мэ. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S-e-sj-------o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Saya tiada wang kecil. Ж-г--й -иI-п. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Sje--j-g--a--o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Betul, selebihnya untuk anda. Тэр-з-----лы--р---- ---зы-э--э--ж-. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
S-e s-e-u--z--. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Bawakan saya ke alamat ini. Мы а----ым--ы-. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
Sj- ua-tj--si-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
Bawakan saya ke hotel saya. Си-ь--Iэ---ы-----сыж-. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
Sj- -a-tje---I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
Bawakan saya ke pantai. Тыг-эзегъэ-п----с-щ. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
S-- u-h-je--iI. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -