Buku frasa

ms Janji temu   »   ad ЗэIукIэгъу

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [тIокIырэ плIырэ]

24 [tIokIyrje plIyrje]

ЗэIукIэгъу

ZjeIukIjegu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? А----ус---укъыщ-н--ъ-? А________ у___________ А-т-б-с-м у-ъ-щ-н-г-а- ---------------------- Автобусым укъыщинагъа? 0
Z-eI--Ije-u Z__________ Z-e-u-I-e-u ----------- ZjeIukIjegu
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. Сы-ь-тны--ор---ык--о-агъ. С____________ с__________ С-х-а-н-к-о-э с-к-ы-ж-г-. ------------------------- Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. 0
ZjeI-k-je-u Z__________ Z-e-u-I-e-u ----------- ZjeIukIjegu
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? Д-ыбэ -е--ф---зы---Iы-ъ--а? Д____ т______ з____________ Д-ы-э т-л-ф-н з-д-п-ы-ъ-б-? --------------------------- Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? 0
Av--bus-- ukysh--n-g-? A________ u___________ A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a- ---------------------- Avtobusym ukyshhinaga?
Tepati masa lain kali! Къын----м-т--ъ-фэ-ъэ д-дэ---екIо. К________ т_________ д____ з_____ К-ы-э-ж-м т-г-э-э-ъ- д-д-у з-к-о- --------------------------------- Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. 0
A----usym u---h----g-? A________ u___________ A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a- ---------------------- Avtobusym ukyshhinaga?
Naik teksi lain kali! Къын---ы--так-и-къэ--ыт! К________ т____ к_______ К-ы-э-ж-м т-к-и к-э-б-т- ------------------------ Къынэужым такси къэубыт! 0
A-t-b--y- u--s-h-n-g-? A________ u___________ A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a- ---------------------- Avtobusym ukyshhinaga?
Bawa payung lain kali! Къ-нэ-ж----а-с--р--щ--ы-----к--штэ! К________ щ______ (________ к______ К-ы-э-ж-м щ-м-ы-р (-э-ы-э-) к-а-т-! ----------------------------------- Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! 0
S---a-----rje-syky-z-a-. S____________ s_________ S-h-a-n-k-r-e s-k-o-h-g- ------------------------ Syh'atnykorje sykyozhag.
Esok saya ada masa lapang. Н-у--I-----н ---эп. Н___ I______ с_____ Н-у- I-ф-I-н с-I-п- ------------------- Неущ IофшIэн сиIэп. 0
D-hybj--te-e--n --d----ygyb-? D______ t______ z____________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------- Dzhybje telefon zydjepIygyba?
Mahu berjumpa esok? Н----тыз-I-кI--та? Н___ т____________ Н-у- т-з-I-к-э-т-? ------------------ Неущ тызэIукIэщта? 0
D----je ----f-- zy-j--Iyg-ba? D______ t______ z____________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------- Dzhybje telefon zydjepIygyba?
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. Ем-к-у ----I-- ау--е-- -л-эк--щ---. Е_____ у______ а_ н___ с___________ Е-ы-I- у-ы-I-, а- н-у- с-ъ-к-ы-т-п- ----------------------------------- ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. 0
Dzhybj-----ef-n z-d--p--gy--? D______ t______ z____________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------- Dzhybje telefon zydjepIygyba?
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? Мы--ъэ--э---ъо-------м--оф -ъэн-ф---эх-- ----х-? М_ г__________ м______ I__ г____________ у______ М- г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м I-ф г-э-э-а-ъ-х-р у-I-х-? ------------------------------------------------ Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? 0
Kynje-z--m -e-je-je--e--jedj-u -ekIo. K_________ t__________ d______ z_____ K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o- ------------------------------------- Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? Х------з---рэм --з---ыгъ-ха? Х_____ з______ у____________ Х-а-м- з-г-р-м у-з-г-ы-ъ-х-? ---------------------------- Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? 0
Ky--e-z-y- ---jef-eg-- d-edj-u--ek--. K_________ t__________ d______ z_____ K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o- ------------------------------------- Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. Гъэпс---г---мафэ----ты--I---энхэу------ъу------ъ. Г__________ м______ т____________ т______________ Г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м т-з-I-к-э-х-у т-з-ж-у-ъ-з-г-. ------------------------------------------------- Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. 0
K---eu-hy---eg-----gje--j-d-e- z--Io. K_________ t__________ d______ z_____ K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o- ------------------------------------- Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
Mahu pergi berkelah? Пики--- -э-эш--? П______ т_______ П-к-н-к т-р-ш-а- ---------------- Пикиник тэрэшIа? 0
Kynj---h-- -ak-- kje-b--! K_________ t____ k_______ K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t- ------------------------- Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
Mahu pergi ke pantai? Пс--у--о-----эк-уа? П________ т________ П-ы-у-ъ-м т-р-к-у-? ------------------- ПсыIушъом тэрэкIуа? 0
K-n-e-z-ym ta--i kje----! K_________ t____ k_______ K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t- ------------------------- Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
Mahu pergi ke pergunungan? Къу--х--------к--а? К________ т________ К-у-ъ-ь-м т-р-к-у-? ------------------- Къушъхьэм тэрэкIуа? 0
K---euz-ym taksi-k-eu---! K_________ t____ k_______ K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t- ------------------------- Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
Saya akan menjemput awak dari pejabat. Офи-ы- дэ-ь -ы-ъ-п-ъ----ь-щт. О_____ д___ с________________ О-и-ы- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. ----------------------------- Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
K-nj----ym ------y-r -sh-j-ty-jer)-kashtj-! K_________ s________ (____________ k_______ K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e- ------------------------------------------- Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
Saya akan menjemput awak dari rumah. Ун---дэж- сы-ъы--ъ--у--ащ-. У___ д___ с________________ У-э- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. --------------------------- Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
Kyn-e---y- s--am-y-r-(-h---t--je-)-k--htje! K_________ s________ (____________ k_______ K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e- ------------------------------------------- Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. Авт-б-- --уп-эм---ж- сыкъы-лъ-Iух--щт. А______ у______ д___ с________________ А-т-б-с у-у-I-м д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. -------------------------------------- Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
Ky----z--- ---a-s-i- -sh-jety-jer) -a-htje! K_________ s________ (____________ k_______ K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e- ------------------------------------------- Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -