Buku frasa

ms Janji temu   »   ad ЗэIукIэгъу

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [тIокIырэ плIырэ]

24 [tIokIyrje plIyrje]

ЗэIукIэгъу

ZjeIukIjegu

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Adyghe Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? А-т-б--ым у-ъыщ-наг--? А________ у___________ А-т-б-с-м у-ъ-щ-н-г-а- ---------------------- Автобусым укъыщинагъа? 0
Z--I-kIjegu Z__________ Z-e-u-I-e-u ----------- ZjeIukIjegu
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. Сых-ат-ы-ъ--- -ы-ъ-ож-г-. С____________ с__________ С-х-а-н-к-о-э с-к-ы-ж-г-. ------------------------- Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. 0
Z-----I--gu Z__________ Z-e-u-I-e-u ----------- ZjeIukIjegu
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? Д---- -еле--- -ы-эпI---ы--? Д____ т______ з____________ Д-ы-э т-л-ф-н з-д-п-ы-ъ-б-? --------------------------- Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? 0
A-to-u-ym uky----n---? A________ u___________ A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a- ---------------------- Avtobusym ukyshhinaga?
Tepati masa lain kali! К-ы---ж---тег----г----эд-у--е--о. К________ т_________ д____ з_____ К-ы-э-ж-м т-г-э-э-ъ- д-д-у з-к-о- --------------------------------- Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. 0
Avt--usym-u--shh-na--? A________ u___________ A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a- ---------------------- Avtobusym ukyshhinaga?
Naik teksi lain kali! К-ы--у--м ----- -ъ-убы-! К________ т____ к_______ К-ы-э-ж-м т-к-и к-э-б-т- ------------------------ Къынэужым такси къэубыт! 0
A--o---ym----sh---aga? A________ u___________ A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a- ---------------------- Avtobusym ukyshhinaga?
Bawa payung lain kali! Къ-нэу-ы-----с-ир-(щ-т-р--)-к-аштэ! К________ щ______ (________ к______ К-ы-э-ж-м щ-м-ы-р (-э-ы-э-) к-а-т-! ----------------------------------- Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! 0
S--'a--y--r-e--yk-oz---. S____________ s_________ S-h-a-n-k-r-e s-k-o-h-g- ------------------------ Syh'atnykorje sykyozhag.
Esok saya ada masa lapang. Не-щ Iо--Iэн -иI-п. Н___ I______ с_____ Н-у- I-ф-I-н с-I-п- ------------------- Неущ IофшIэн сиIэп. 0
Dzhyb-e-telefo- z-dje-Iy----? D______ t______ z____________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------- Dzhybje telefon zydjepIygyba?
Mahu berjumpa esok? Неу- тызэ-укI-щ-а? Н___ т____________ Н-у- т-з-I-к-э-т-? ------------------ Неущ тызэIукIэщта? 0
D-h--j- -el--on -yd--p-ygyba? D______ t______ z____________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------- Dzhybje telefon zydjepIygyba?
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. ЕмыкI- ум-ш-ы, а---еущ -лъ--I-щтэп. Е_____ у______ а_ н___ с___________ Е-ы-I- у-ы-I-, а- н-у- с-ъ-к-ы-т-п- ----------------------------------- ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. 0
Dzhybje--e--fo- -y--epI---ba? D______ t______ z____________ D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------- Dzhybje telefon zydjepIygyba?
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? Мы-г--п-эф---о-ма-эх-- -оф-----эф-г--хэр-у---ха? М_ г__________ м______ I__ г____________ у______ М- г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м I-ф г-э-э-а-ъ-х-р у-I-х-? ------------------------------------------------ Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? 0
Ky-je----- t--j-f-e-je -j--jeu--ekIo. K_________ t__________ d______ z_____ K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o- ------------------------------------- Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? Х-аумэ зы-------ез-----ъа--? Х_____ з______ у____________ Х-а-м- з-г-р-м у-з-г-ы-ъ-х-? ---------------------------- Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? 0
K-n--u--y- teg-------- dje--eu-z-kIo. K_________ t__________ d______ z_____ K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o- ------------------------------------- Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. Гъэп-эф-гъо--а--х-м т-зэ-у-Iэнх-- тыз-жъ-гъ-зэ--. Г__________ м______ т____________ т______________ Г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м т-з-I-к-э-х-у т-з-ж-у-ъ-з-г-. ------------------------------------------------- Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. 0
K--jeuz----t--je-je-je --edj-u ze-Io. K_________ t__________ d______ z_____ K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o- ------------------------------------- Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
Mahu pergi berkelah? Пики--к т--э---? П______ т_______ П-к-н-к т-р-ш-а- ---------------- Пикиник тэрэшIа? 0
K-njeu-h-m ---s- -j-u-y-! K_________ t____ k_______ K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t- ------------------------- Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
Mahu pergi ke pantai? Пс-I----м-тэр--I--? П________ т________ П-ы-у-ъ-м т-р-к-у-? ------------------- ПсыIушъом тэрэкIуа? 0
Ky--euz--m t-k-i-kj-u-y-! K_________ t____ k_______ K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t- ------------------------- Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
Mahu pergi ke pergunungan? Къушъхь-----рэ-Iу-? К________ т________ К-у-ъ-ь-м т-р-к-у-? ------------------- Къушъхьэм тэрэкIуа? 0
K-n----hym -ak-i-k-eu---! K_________ t____ k_______ K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t- ------------------------- Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
Saya akan menjemput awak dari pejabat. Оф-сы----ж---ык--п-ъ--у-ь-щ-. О_____ д___ с________________ О-и-ы- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. ----------------------------- Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
Kyn----hy-----a-s-i--(-h----y-jer) --s----! K_________ s________ (____________ k_______ K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e- ------------------------------------------- Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
Saya akan menjemput awak dari rumah. Унэм -эж- с-къ---ъыI--ьащ-. У___ д___ с________________ У-э- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. --------------------------- Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
K-----zh-- -hha--------hhje--rjer----s-tj-! K_________ s________ (____________ k_______ K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e- ------------------------------------------- Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. А--обус уц-пIэм-д--ь -ыкъ---ъ--ух----. А______ у______ д___ с________________ А-т-б-с у-у-I-м д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-. -------------------------------------- Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
Ky--eu--y- shhams-ir--sh--ety-j-r)-k-sh-j-! K_________ s________ (____________ k_______ K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e- ------------------------------------------- Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -