Buku frasa

ms Janji temu   »   sl Zmenek

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? Al- s- za-u-il(---a---bu-? A__ s_ z_________ a_______ A-i s- z-m-d-l-a- a-t-b-s- -------------------------- Ali si zamudil(a) avtobus? 0
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. P------ --m t--čak-l(a). P__ u__ s__ t_ č________ P-l u-e s-m t- č-k-l-a-. ------------------------ Pol ure sem te čakal(a). 0
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? Nim-- p-i s-----o-i-n-g----l---na? N____ p__ s___ m________ t________ N-m-š p-i s-b- m-b-l-e-a t-l-f-n-? ---------------------------------- Nimaš pri sebi mobilnega telefona? 0
Tepati masa lain kali! Bod----s-ed--i--t-č-- - toč--! B___ n_________ t____ / t_____ B-d- n-s-e-n-i- t-č-n / t-č-a- ------------------------------ Bodi naslednjič točen / točna! 0
Naik teksi lain kali! Vz--i-n-sl-d--i- t--si! V____ n_________ t_____ V-e-i n-s-e-n-i- t-k-i- ----------------------- Vzemi naslednjič taksi! 0
Bawa payung lain kali! V-em- n--lednjič - sa----e-n--! V____ n_________ s s___ d______ V-e-i n-s-e-n-i- s s-b- d-ž-i-! ------------------------------- Vzemi naslednjič s sabo dežnik! 0
Esok saya ada masa lapang. Jutri-im---p--s-o. J____ i___ p______ J-t-i i-a- p-o-t-. ------------------ Jutri imam prosto. 0
Mahu berjumpa esok? A---se--ob----j-tr-? A__ s_ d_____ j_____ A-i s- d-b-v- j-t-i- -------------------- Ali se dobiva jutri? 0
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. Ž-l--i-j---amp-k -ut-i n------m. Ž__ m_ j__ a____ j____ n_ m_____ Ž-l m- j-, a-p-k j-t-i n- m-r-m- -------------------------------- Žal mi je, ampak jutri ne morem. 0
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? Al- ---- z---a v-k-nd--- --kš-o -bv--nos-? A__ i___ z_ t_ v_____ ž_ k_____ o_________ A-i i-a- z- t- v-k-n- ž- k-k-n- o-v-z-o-t- ------------------------------------------ Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? 0
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? Al--p---e----- -o----r-e---rug---e---? A__ p_ ž_ i___ d_________ d___ z______ A-i p- ž- i-a- d-g-v-r-e- d-u- z-e-e-? -------------------------------------- Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? 0
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. P-e---g--,-d- -- ---im- --obiv-- ta-v-k-n-. P_________ d_ s_ d_____ (_______ t_ v______ P-e-l-g-m- d- s- d-b-m- (-o-i-a- t- v-k-n-. ------------------------------------------- Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. 0
Mahu pergi berkelah? Bi i--li-(-mel----i-nik? B_ i____ (______ p______ B- i-e-i (-m-l-) p-k-i-? ------------------------ Bi imeli (imela) piknik? 0
Mahu pergi ke pantai? B--š---(šla--na--laž-? B_ š__ (____ n_ p_____ B- š-i (-l-) n- p-a-o- ---------------------- Bi šli (šla) na plažo? 0
Mahu pergi ke pergunungan? B---l---šl-- v hri-e? B_ š__ (____ v h_____ B- š-i (-l-) v h-i-e- --------------------- Bi šli (šla) v hribe? 0
Saya akan menjemput awak dari pejabat. P-iš-l -om-po-e---pisar-o. P_____ b__ p___ v p_______ P-i-e- b-m p-t- v p-s-r-o- -------------------------- Prišel bom pote v pisarno. 0
Saya akan menjemput awak dari rumah. P-i----bo- -ote-na-d--. P_____ b__ p___ n_ d___ P-i-e- b-m p-t- n- d-m- ----------------------- Prišel bom pote na dom. 0
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. P--šel-b-m-pote -a a-t-b--no-postaj-. P_____ b__ p___ n_ a________ p_______ P-i-e- b-m p-t- n- a-t-b-s-o p-s-a-o- ------------------------------------- Prišel bom pote na avtobusno postajo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -