Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   sl nekaj utemeljiti 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Za-aj--isi ----e--(-ri---)? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Saya sakit. Bil s-- b----- -Bil--s-m--ol--.) B__ s__ b_____ (____ s__ b______ B-l s-m b-l-n- (-i-a s-m b-l-a-) -------------------------------- Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. N---m-p-i-e-,-k-r s-m b-------n- (N--e- p-išl-, ----sem-b-l----l---) N____ p______ k__ s__ b__ b_____ (_____ p______ k__ s__ b___ b______ N-s-m p-i-e-, k-r s-m b-l b-l-n- (-i-e- p-i-l-, k-r s-m b-l- b-l-a-) -------------------------------------------------------------------- Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) 0
Kenapa dia tidak datang? Zak-j--na -- -r--la? Z____ o__ n_ p______ Z-k-j o-a n- p-i-l-? -------------------- Zakaj ona ni prišla? 0
Dia penat. Bil---- --r-----. B___ j_ u________ B-l- j- u-r-j-n-. ----------------- Bila je utrujena. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. N--------, ke- -e--i-a --r-jen-. N_ p______ k__ j_ b___ u________ N- p-i-l-, k-r j- b-l- u-r-j-n-. -------------------------------- Ni prišla, ker je bila utrujena. 0
Kenapa dia tidak datang? Z-k-j--n------iš--? Z____ o_ n_ p______ Z-k-j o- n- p-i-e-? ------------------- Zakaj on ni prišel? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. Ni -u bi-- -o te-a. N_ m_ b___ d_ t____ N- m- b-l- d- t-g-. ------------------- Ni mu bilo do tega. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. Ni-p-iš--- k-- -- -i -i-o -o --ga. N_ p______ k__ m_ n_ b___ d_ t____ N- p-i-e-, k-r m- n- b-l- d- t-g-. ---------------------------------- Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? Z---j--i-t---ri--i? Z____ n____ p______ Z-k-j n-s-e p-i-l-? ------------------- Zakaj niste prišli? 0
Kereta kami rosak. P---arj-- a-t----amo. P________ a___ i_____ P-k-a-j-n a-t- i-a-o- --------------------- Pokvarjen avto imamo. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Nis-o p--š-i, --r---amo-p--va---- avto. N____ p______ k__ i____ p________ a____ N-s-o p-i-l-, k-r i-a-o p-k-a-j-n a-t-. --------------------------------------- Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. 0
Kenapa mereka tidak datang? Zak-j---u----n--- pr-šl-? Z____ l_____ n___ p______ Z-k-j l-u-j- n-s- p-i-l-? ------------------------- Zakaj ljudje niso prišli? 0
Mereka tertinggal kereta api. Zamudili--o --a-. Z_______ s_ v____ Z-m-d-l- s- v-a-. ----------------- Zamudili so vlak. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Niso p--š-i, k-r-s- z-mud--i --a-. N___ p______ k__ s_ z_______ v____ N-s- p-i-l-, k-r s- z-m-d-l- v-a-. ---------------------------------- Niso prišli, ker so zamudili vlak. 0
Kenapa awak tidak datang? Zak------- pr--e--(-rišla-? Z____ n___ p_____ (________ Z-k-j n-s- p-i-e- (-r-š-a-? --------------------------- Zakaj nisi prišel (prišla)? 0
Saya tidak dibenarkan. Nis-m sm-l-a). N____ s_______ N-s-m s-e-(-)- -------------- Nisem smel(a). 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. N-------išel/p-iš-a- --- --sem-sme--a. N____ p_____________ k__ n____ s______ N-s-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-s-m s-e-/-. -------------------------------------- Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -