Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovenian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. V-eme-bo--or-a j-t-i-b--jše. V____ b_ m____ j____ b______ V-e-e b- m-r-a j-t-i b-l-š-. ---------------------------- Vreme bo morda jutri boljše. 0
Bagaimanakah anda tahu? Odk-- -e----to? O____ v____ t__ O-k-d v-s-e t-? --------------- Odkod veste to? 0
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Upa-,--- -- -o--š-. U____ d_ b_ b______ U-a-, d- b- b-l-š-. ------------------- Upam, da bo boljše. 0
Dia pasti akan datang. P-a- go---o-p-id-. P___ g_____ p_____ P-a- g-t-v- p-i-e- ------------------ Prav gotovo pride. 0
Adakah sudah pasti? J--t- zanes---vo? J_ t_ z__________ J- t- z-n-s-j-v-? ----------------- Je to zanesljivo? 0
Saya tahu bahawa dia akan datang. V-m---a-p----. V___ d_ p_____ V-m- d- p-i-e- -------------- Vem, da pride. 0
Dia pasti akan menelefon. Za-----o -ok--č-. Z_______ p_______ Z-g-t-v- p-k-i-e- ----------------- Zagotovo pokliče. 0
Pasti? R--- ---sn-----) R___ (__________ R-s- (-e-n-č-o-) ---------------- Res? (Resnično?) 0
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. M-------d---- --klical. M______ d_ b_ p________ M-s-i-, d- b- p-k-i-a-. ----------------------- Mislim, da bo poklical. 0
Wain itu benar-benar lama. T--v--o -e-g---vo --a-o. T_ v___ j_ g_____ s_____ T- v-n- j- g-t-v- s-a-o- ------------------------ To vino je gotovo staro. 0
Adakah anda betul-betul pasti? V-s-e -o g--ovo? V____ t_ g______ V-s-e t- g-t-v-? ---------------- Veste to gotovo? 0
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. D-m-eva-, ---j-----ro. D________ d_ j_ s_____ D-m-e-a-, d- j- s-a-o- ---------------------- Domnevam, da je staro. 0
Bos kita kelihatan baik. Naš-š-- --bro----l-da. N__ š__ d____ i_______ N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda. 0
Apakah yang anda fikirkan? S--v-m z--? S_ v__ z___ S- v-m z-i- ----------- Se vam zdi? 0
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. Z----e---, da-cel- --lo-dobr- iz-l-d-. Z__ s_ m__ d_ c___ z___ d____ i_______ Z-i s- m-, d- c-l- z-l- d-b-o i-g-e-a- -------------------------------------- Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
Bos sudah pasti ada teman wanita. Še--i-a -ot-vo --kšno p-nco. Š__ i__ g_____ k_____ p_____ Š-f i-a g-t-v- k-k-n- p-n-o- ---------------------------- Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Adakah anda benar-benar rasa begitu? R-----ko -i----e? R__ t___ m_______ R-s t-k- m-s-i-e- ----------------- Res tako mislite? 0
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Či-t-----oč- (-o-no) -e- -a im-----co. Č____ m_____ (______ j__ d_ i__ p_____ Č-s-o m-g-č- (-o-n-) j-, d- i-a p-n-o- -------------------------------------- Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -