Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. ‫-ו------ ה--ו-ר-י--ה מ-ר---- י-ת--‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
mi--pa--- tfe-im im -- 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Bagaimanakah anda tahu? ‫מ--י---ך?‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m-s-patim-t-e--m--m sh 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. ‫אנ- ------ש--ג---ו-----היה-ט-ב-יות--‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
u----meze---a--wir -hi----a-ar tov y-tr. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Dia pasti akan datang. ‫----ל-ט- -ג-ע.‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
m-n-----e-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Adakah sudah pasti? ‫ז---טוח-‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
mi-ay--l--ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Saya tahu bahawa dia akan datang. ‫----יו-ע-/-ת ש-ו----יע.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
mina-n l-kha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Dia pasti akan menelefon. ‫-----ב-- י-קשר-‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
ani-meqaw-----e-e--g -a'-wir-ih--h -o-----r. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Pasti? ‫-ט--?‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
hu--av-ta----gi'-. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. ‫----חושב---- ש--א י-קש--‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
zeh--a-ua-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Wain itu benar-benar lama. ‫---- -בט---ש--‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
zeh batuax? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Adakah anda betul-betul pasti? ‫א------בט-ח /-- -ז-?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
z-----tua-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. ‫--י------- ה---וא-י---‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
a-- -od--a-yod--et--h-hu -a----. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Bos kita kelihatan baik. ‫ה--ה- ש--ו נרא- ט---‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
h---a----x-it-asher. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Apakah yang anda fikirkan? ‫נרא--ל-?‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
hu --ve--x-i--ashe-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. ‫אנ---בור - ------ ---------ו-טו--מ---.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
h- lav--a--i--a-he-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Bos sudah pasti ada teman wanita. ‫ל------------חברה-‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
b----x? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Adakah anda benar-benar rasa begitu? ‫א- / - ח-ש--- ת-‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
ba----? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. ‫-בי- -הנ-- --ש ---ח--ה.‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
ba-u--? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -