Cuaca mungkin lebih baik esok.
--ל--מז- --וויר---י--מ-ר --ב-יו-ר-
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
mis-p-----tfe--m-i---h 1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
Cuaca mungkin lebih baik esok.
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
mishpatim tfelim im sh 1
Bagaimanakah anda tahu?
מ-י-ן-לך-
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
mi--pa-i--t-------m sh-1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
Bagaimanakah anda tahu?
מניין לך?
mishpatim tfelim im sh 1
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik.
--י -קווה-שמזג ----י- --יה--ו- י-תר.
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
u-ay meze- h---wir ihie- m-------- yotr.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik.
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Dia pasti akan datang.
הו- לב-ח י-י--
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
m-n--n -ek-a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Dia pasti akan datang.
הוא לבטח יגיע.
minayn lekha?
Adakah sudah pasti?
-- ב---?
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
minay- -e-h-?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Adakah sudah pasti?
זה בטוח?
minayn lekha?
Saya tahu bahawa dia akan datang.
-ני-י-ד--/ ת---ו- --י-.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
mina-n --k-a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Saya tahu bahawa dia akan datang.
אני יודע / ת שהוא יגיע.
minayn lekha?
Dia pasti akan menelefon.
----ל-ט- י-קשר-
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
a-i -eqa-eh sh-m--eg-ha'a-i- i-i---tov----r.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Dia pasti akan menelefon.
הוא לבטח יתקשר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Pasti?
ב--ח-
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
h- --v--a- y-g--a.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
Pasti?
בטוח?
hu lavetax yagi'a.
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon.
-----וש--/-ת -הו- --קשר.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
z-h bat--x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon.
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
zeh batuax?
Wain itu benar-benar lama.
--ין לב-- י-ן-
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
zeh batua-?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Wain itu benar-benar lama.
היין לבטח ישן.
zeh batuax?
Adakah anda betul-betul pasti?
את-- ה--טו- /-ה---ה?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
ze----tu-x?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Adakah anda betul-betul pasti?
את / ה בטוח / ה בזה?
zeh batuax?
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua.
א-- --יח ----שה-א----.
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
an- -od---/--d-'et s-'h- yag--a.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua.
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Bos kita kelihatan baik.
המנהל--------א---וב-
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
hu-la---a- i-q-s---.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Bos kita kelihatan baik.
המנהל שלנו נראה טוב.
hu lavetax itqasher.
Apakah yang anda fikirkan?
נ-א--לך?
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
h----v-t-x--t----er.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Apakah yang anda fikirkan?
נראה לך?
hu lavetax itqasher.
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak.
--י ס----- ה שה---נ--ה-א--ל- --- מא-ד.
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
h- la--t-x i-qa-h-r.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak.
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
hu lavetax itqasher.
Bos sudah pasti ada teman wanita.
למנהל--------ח--ה.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
b-t--x?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Bos sudah pasti ada teman wanita.
למנהל יש בטח חברה.
batuax?
Adakah anda benar-benar rasa begitu?
-ת---- חו-ב-/ --
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
batu-x?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Adakah anda benar-benar rasa begitu?
את / ה חושב / ת?
batuax?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita.
סב---לה--ח ש---ל- ח-רה-
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
b-t--x?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita.
סביר להניח שיש לו חברה.
batuax?