Pancuran mandian tidak berfungsi. |
-מ---ת--יננ- -ועלת.
______ א____ פ______
-מ-ל-ת א-נ-ה פ-ע-ת-
---------------------
המקלחת איננה פועלת.
0
b-malo--–--lun-t
b______ – t_____
b-m-l-n – t-u-o-
----------------
bamalon – tlunot
|
Pancuran mandian tidak berfungsi.
המקלחת איננה פועלת.
bamalon – tlunot
|
Tidak ada air panas. |
א-- מים ח---.
___ מ__ ח_____
-י- מ-ם ח-י-.-
---------------
אין מים חמים.
0
b--alon –--lunot
b______ – t_____
b-m-l-n – t-u-o-
----------------
bamalon – tlunot
|
Tidak ada air panas.
אין מים חמים.
bamalon – tlunot
|
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu? |
א--ר ל--ן?
____ ל_____
-פ-ר ל-ק-?-
------------
אפשר לתקן?
0
ham-qla-a----n---h --'ele-.
h_________ e______ p_______
h-m-q-a-a- e-n-n-h p-'-l-t-
---------------------------
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
Bolehkah anda membetulkan pancuran mandian itu?
אפשר לתקן?
hamiqlaxat eynenah po'elet.
|
Tiada telefon di dalam bilik. |
א-- ----- בחדר-
___ ט____ ב_____
-י- ט-פ-ן ב-ד-.-
-----------------
אין טלפון בחדר.
0
e-n-ma-m x-m--.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
Tiada telefon di dalam bilik.
אין טלפון בחדר.
eyn maim xamim.
|
Tiada TV di dalam bilik. |
א----ל-------ב-ד-.
___ ט_______ ב_____
-י- ט-ו-י-י- ב-ד-.-
--------------------
אין טלוויזיה בחדר.
0
ey--maim-x-mim.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
Tiada TV di dalam bilik.
אין טלוויזיה בחדר.
eyn maim xamim.
|
Bilik itu tidak mempunyai balkoni. |
-ח-ר---ן מ--ס-.
____ א__ מ______
-ח-ר א-ן מ-פ-ת-
-----------------
בחדר אין מרפסת.
0
e-- ---m--a--m.
e__ m___ x_____
e-n m-i- x-m-m-
---------------
eyn maim xamim.
|
Bilik itu tidak mempunyai balkoni.
בחדר אין מרפסת.
eyn maim xamim.
|
Bilik itu terlalu bising. |
הח-ר -ועש מדי-
____ ר___ מ____
-ח-ר ר-ע- מ-י-
----------------
החדר רועש מדי.
0
efs--r-l--aq--?
e_____ l_______
e-s-a- l-t-q-n-
---------------
efshar l'taqen?
|
Bilik itu terlalu bising.
החדר רועש מדי.
efshar l'taqen?
|
Bilik itu terlalu kecil. |
ה-דר -טן ---.
____ ק__ מ____
-ח-ר ק-ן מ-י-
---------------
החדר קטן מדי.
0
e-- tel------a-e--r.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
Bilik itu terlalu kecil.
החדר קטן מדי.
eyn telefon baxeder.
|
Bilik itu terlalu gelap. |
--דר-חשו- --י-
____ ח___ מ____
-ח-ר ח-ו- מ-י-
----------------
החדר חשוך מדי.
0
e-n-tel---n b-xed--.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
Bilik itu terlalu gelap.
החדר חשוך מדי.
eyn telefon baxeder.
|
Pemanas tidak berfungsi. |
ה--ק- -א ע-בד--
_____ ל_ ע______
-ה-ק- ל- ע-ב-ת-
-----------------
ההסקה לא עובדת.
0
eyn----e-on-ba----r.
e__ t______ b_______
e-n t-l-f-n b-x-d-r-
--------------------
eyn telefon baxeder.
|
Pemanas tidak berfungsi.
ההסקה לא עובדת.
eyn telefon baxeder.
|
Penghawa dingin tidak berfungsi. |
-מז-ן----פועל.
_____ ל_ פ_____
-מ-ג- ל- פ-ע-.-
----------------
המזגן לא פועל.
0
ey--t-lew---ah--ax-de-.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
Penghawa dingin tidak berfungsi.
המזגן לא פועל.
eyn telewiziah baxeder.
|
TV rosak. |
-----י-י- מקו-קלת-
_________ מ________
-ט-ו-י-י- מ-ו-ק-ת-
--------------------
הטלוויזיה מקולקלת.
0
ey- --le---i----axe--r.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
TV rosak.
הטלוויזיה מקולקלת.
eyn telewiziah baxeder.
|
Saya tak suka itu. |
-ה ל---וצא ח---עי--.
__ ל_ מ___ ח_ ב______
-ה ל- מ-צ- ח- ב-י-י-
----------------------
זה לא מוצא חן בעיני.
0
e-n-t-l--izi-- -----er.
e__ t_________ b_______
e-n t-l-w-z-a- b-x-d-r-
-----------------------
eyn telewiziah baxeder.
|
Saya tak suka itu.
זה לא מוצא חן בעיני.
eyn telewiziah baxeder.
|
Itu terlalu mahal untuk saya. |
ז- -קר מ-י-
__ י__ מ____
-ה י-ר מ-י-
-------------
זה יקר מדי.
0
b-xe--- --n --r--se-.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
Itu terlalu mahal untuk saya.
זה יקר מדי.
baxeder eyn mirpeset.
|
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah? |
י--לך מ--- ז-- ---ר?
__ ל_ מ___ ז__ י_____
-ש ל- מ-ה- ז-ל י-ת-?-
----------------------
יש לך משהו זול יותר?
0
bax-der-e-n----p--et.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
Adakah anda mempunyai sesuatu yang lebih murah?
יש לך משהו זול יותר?
baxeder eyn mirpeset.
|
Adakah terdapat asrama belia berdekatan? |
י----ן--כ--יי----ע--ב------
__ כ__ א______ נ___ ב_______
-ש כ-ן א-ס-י-ת נ-ע- ב-ב-ב-?-
-----------------------------
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
0
bax---r-e-- mir-----.
b______ e__ m________
b-x-d-r e-n m-r-e-e-.
---------------------
baxeder eyn mirpeset.
|
Adakah terdapat asrama belia berdekatan?
יש כאן אכסניית נוער בסביבה?
baxeder eyn mirpeset.
|
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan? |
-ש כא- -נ---ן ---י-ה-
__ כ__ פ_____ ב_______
-ש כ-ן פ-ס-ו- ב-ב-ב-?-
-----------------------
יש כאן פנסיון בסביבה?
0
h-xeder -o'esh mid--.
h______ r_____ m_____
h-x-d-r r-'-s- m-d-y-
---------------------
haxeder ro'esh miday.
|
Adakah terdapat rumah tetamu berdekatan?
יש כאן פנסיון בסביבה?
haxeder ro'esh miday.
|
Adakah terdapat restoran berdekatan? |
יש--אן-מ-ע-ה -סב----
__ כ__ מ____ ב_______
-ש כ-ן מ-ע-ה ב-ב-ב-?-
----------------------
יש כאן מסעדה בסביבה?
0
h--e-e- q-ta--mi-ay.
h______ q____ m_____
h-x-d-r q-t-n m-d-y-
--------------------
haxeder qatan miday.
|
Adakah terdapat restoran berdekatan?
יש כאן מסעדה בסביבה?
haxeder qatan miday.
|