Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
membuat panggilan telefon ‫לטל--‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
avar 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Saya telah membuat panggilan telefon. ‫-ני-טלפנת-.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a--- 3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ‫-- הז-ן--לפנ---‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'ta--en l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
bertanya ‫-שאול‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an--ti-f---i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Saya telah bertanya. ‫אנ--ש--ת-.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a---ti--a--i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Saya telah selalu bertanya. ‫תמ----אלתי-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
ani--il-a-ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
beritahu ‫ל-פר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
ko---a--an -i---nti. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Saya telah beritahu. ‫-נ------תי-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
kol-ha-m-n ----a--i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Saya telah ceritakan semuanya. ‫-י-ר---א---ל -סיפ--.‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
ko- ha--an til---t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
untuk belajar ‫ל-מו-‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lis-'ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Saya telah belajar. ‫א-- -מ--י-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i-s-a'a---. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Saya telah belajar sepanjang petang. ‫-מ-תי-כל--ערב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
ta-id -----lt-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
kerja ‫---וד‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
le----r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Saya telah bekerja. ‫--י -בד--.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
l-sap-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Saya telah bekerja sepanjang hari. ‫-בדתי--ל--יום-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
les-per l______ l-s-p-r ------- lesaper
makan ‫-א-ול‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
a-i -i-----. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Saya sudah makan. ‫-ני--כ---.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-- -i-a---. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Saya sudah makan semua makanan. ‫א-לתי -- -ל-------‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
an- -ipa-t-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -