Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hebrew Main Lagi
membuat panggilan telefon ‫ל---ן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
a----3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Saya telah membuat panggilan telefon. ‫א-י-----ת-.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a-ar-3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ‫כל-הזמן-----ת--‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'-a-f-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
bertanya ‫ל----‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
a-------anti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Saya telah bertanya. ‫אני-שאל--.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a---t-lf-n--. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Saya telah selalu bertanya. ‫-מי- -אל-י-‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a---ti-fa--i. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
beritahu ‫---ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
k---h--ma---il---t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Saya telah beritahu. ‫--י סיפר-י-‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-----zm-- ----a---. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
Saya telah ceritakan semuanya. ‫ס-פ------ כ- ה---ו--‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
ko- -a-ma- -ilf-nt-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
untuk belajar ‫לל---‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
l-sh-ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Saya telah belajar. ‫א---ל---י.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
ani -ha'----. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Saya telah belajar sepanjang petang. ‫למד-י-כ- הער-.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
ta--d s-----t-. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
kerja ‫-ע---‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-sa--r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Saya telah bekerja. ‫אנ--ע-ד--.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
les--er l______ l-s-p-r ------- lesaper
Saya telah bekerja sepanjang hari. ‫ע------ל --ו--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
le-a--r l______ l-s-p-r ------- lesaper
makan ‫-----‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
ani ---a-ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Saya sudah makan. ‫א-י א--ת-.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-- s-p-r-i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Saya sudah makan semua makanan. ‫אכל-י א- -ל הא--ל-‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a-i-sipa---. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -