Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   hy անցյալ 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
membuat panggilan telefon զ-նգ--ար-լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a-ts’-a- 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Saya telah membuat panggilan telefon. Ես--ան-ահ---- --: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
ant-’y-l 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. Ես ----մ-------մ---կ զ-ն---ար------: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
za--aha-el z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
bertanya հար-նել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
za-gaharel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Saya telah bertanya. Ես -ա--րե--է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
z-n-aha--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Saya telah selalu bertanya. Ե- --շ- հ----ե- էի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Yes-z-n-aha-e- -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
beritahu պատ--լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Yes-z-n----re---i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Saya telah beritahu. Ե--պա--ե----: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y----anga-a-e---i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Saya telah ceritakan semuanya. Ես -մբ-ղջ---տ---թյ-ւն---ատ--լ -ի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s-m- -mbog-j zham--ak z-n-ah-r----i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
untuk belajar ս-----լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Yes----amb---j ---ma--k-z--gaha-um ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Saya telah belajar. Ե- -----ել-է-: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-- -i--mb--h--z-a-a-ak--a-g-h-rum -i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Saya telah belajar sepanjang petang. Ես ամ--ղջ-ե-եկ- սովոր-- --: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
h-r-s--el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
kerja աշխա-ել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
har-s-nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Saya telah bekerja. Ե- աշխատ-լ---: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
h--t-’--l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Saya telah bekerja sepanjang hari. Ե--ա--ողջ-օ-- --խա-ել-է-: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Yes--ar-s’-----i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
makan ուտ-լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Ye- hart----l -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Saya sudah makan. Ե---ե-----մ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Yes--arts’-e--ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Saya sudah makan semua makanan. Ե--ա---ղջ-ու---ի-- կ-ր----մ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Yes-mi--t-ha---’r----i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -