Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   hy անցյալ 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
membuat panggilan telefon զան-ա-ար-լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
a-t---al 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Saya telah membuat panggilan telefon. Ե--զ-ն-ահար---է-: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a---’-al 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. Ե--մի ա-բ-ղջ-ժա--ն-----------ո-մ է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
zan---a--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
bertanya հ-րցն-լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
zang--a--l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Saya telah bertanya. Ես--ա--րել-է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
z-n-a--r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Saya telah selalu bertanya. Ե- մի----ա-ց--լ-է-: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-- zanga-ar-l--i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
beritahu պատմ-լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Yes -an-a-ar-l -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Saya telah beritahu. Ես-պ-տմ---է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-- --ng---r-l--i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Saya telah ceritakan semuanya. Ես ---ող- --տ--ւ---ւն- պ--մ-լ --: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s ---am--gh- zh------ z-n-ah---- -i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
untuk belajar ս-վո--լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Yes-mi -m----- z---an-- ----a---u--ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Saya telah belajar. Ե- սո--րե--է-: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-- mi am---h---ha---a- z----ha----ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
Saya telah belajar sepanjang petang. Ես--մ-ողջ-ե---ո-ս-վ-ր-լ -ի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
h-r-s’--l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
kerja աշխա--լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
h-r---nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Saya telah bekerja. Ես աշ--տ-լ---: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
ha----n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Saya telah bekerja sepanjang hari. Ե- ամբ----օր- -շխ-տե- էի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y-s-ha-t--rel-ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
makan ու--լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Y-s-h-r--’-el--i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Saya sudah makan. Ե- ---ել ե-: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s h-r-s-re--ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Saya sudah makan semua makanan. Ես -մբ-ղ- ո--ելի---կերել-ե-: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Yes---sh--h-rt--re- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -