Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
membuat panggilan telefon ደወለ- ---ል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
ḥ-luf--3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Saya telah membuat panggilan telefon. ኣ- ደ-ለ--ረ። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
h--l--i-3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ብ-- -ዜ-ክድ-ል ---። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
d-we-e- midi---i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
bertanya ሓተ---ቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
dewele--mid----i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Saya telah bertanya. ሓቲተ-ኔረ። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
d--ele- -id-w-li d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Saya telah selalu bertanya. ብ---ግዜ --ተ --። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
an- de---- --r-። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
beritahu ነገረ-ኣ---ወ- ምዝ-ታው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
a-e -ewīle--ēre። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Saya telah beritahu. ኣ- -ነግር-ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
ane dewī---n--e። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Saya telah ceritakan semuanya. ኣ- ኩ- ጊዜ-ታ----ነ-ር -ረ። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
bi---̣- gi-----d-wil- ------። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
untuk belajar ም-ናዕ; --ሃር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
b------ g--ē k-di---i w-‘ī--። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Saya telah belajar. ኣነ ---ር-ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
bizuh-i --z----d-w-li-w-‘īl-። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Saya telah belajar sepanjang petang. ኣነ ም-እ-ምሸት ክመ-----ለ። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
ḥa-e-e፣h-ito ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
kerja ስራ--ምስራሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
ḥate--፣--ito ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Saya telah bekerja. ኣ- -ሰ-ሕ-ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
ḥate-e-ḥi-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Saya telah bekerja sepanjang hari. ኣ--ም-እ---ልቲ--ሰር- ኔ-። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
ḥa-ī-- n--e። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
makan በል---ም--ዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
ḥ--ī-e--ē-e። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Saya sudah makan. ኣነ ብሊዐ። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
h-at--e n---። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Saya sudah makan semua makanan. ኣ--ብ-ሉ--እቲ ም-ቢ-በ-ዐ--። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
bi----- -i-- -̣a------ēr-። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -