Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Tigrinya Main Lagi
membuat panggilan telefon ደ-ለ፣----ል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
ḥ---fi-3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Saya telah membuat panggilan telefon. ኣነ--ዊ---ረ። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
h-iluf- 3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ብዙሕ--ዜ-ክ--ል -ዒ-። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
de----፣ -id-wali d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
bertanya ሓተተ፣ሕቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
dew-le- m--i--li d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Saya telah bertanya. ሓቲ- ኔ-። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
de-e--፣ --di--li d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Saya telah selalu bertanya. ብ----ዜ ሓ---ኔረ። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
a-- -ew-l- ----። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
beritahu ነገ-፣ኣዘ-ተወ- -ዝን-ው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
a-- dew-l--n-re። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Saya telah beritahu. ኣ- -------። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
ane ------ n---። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Saya telah ceritakan semuanya. ኣ- ኩሉ ጊዜ-ታሪ----ግር-ኔረ። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
bi-uḥ--g-z- -id-wili--i-ī--። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
untuk belajar ም-ናዕ- ም--ር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
bi-u-̣i--izē ----w-li---‘---። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Saya telah belajar. ኣ- ---ር-ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
bi----i---z- -i-i-------‘īl-። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Saya telah belajar sepanjang petang. ኣ----እ --ት----ር ው--። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
ḥ-te--፣ḥ--o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
kerja ስ-ሕ-ም--ሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
ḥa-et--h---o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Saya telah bekerja. ኣ- እሰር- --። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
ḥatet-፣ḥi-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Saya telah bekerja sepanjang hari. ኣ- -ሉ-------እሰ-ሕ-ኔ-። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
ḥatīte---re። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
makan በ-ዐ፣-ምብ-ዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
ḥa-ī-e nē--። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Saya sudah makan. ኣ- ብሊ-። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
ḥa--te-nēre። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Saya sudah makan semua makanan. ኣነ -ም-- -- -ግ- በ-ዐ--። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
bi-uḥ- --z- ḥat--e--ē--። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -