Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   hy անձնական դերանուններ 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [վաթսունվեց]

66 [vat’sunvets’]

անձնական դերանուններ 1

andznakan deranunner 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Armenian Main Lagi
saya - milik saya ե----իմ ե_ - ի_ ե- - ի- ------- ես - իմ 0
a---na-a---e-an-nn---1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Ե- ի--բան---ն -եմ--տ----: Ե_ ի_ բ______ չ__ գ______ Ե- ի- բ-ն-լ-ն չ-մ գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես իմ բանալին չեմ գտնում: 0
a-dz-akan d-----n-er-1 a________ d_________ 1 a-d-n-k-n d-r-n-n-e- 1 ---------------------- andznakan deranunner 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Ես իմ տ-մս--------ն--մ: Ե_ ի_ տ____ չ__ գ______ Ե- ի- տ-մ-ը չ-մ գ-ն-ւ-: ----------------------- Ես իմ տոմսը չեմ գտնում: 0
ye- ---m y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
awak – milik awak դ------ո դ__ - ք_ դ-ւ - ք- -------- դու - քո 0
y-s---im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Դո- քո---նալի- գտե-լ-ե-: Դ__ ք_ բ______ գ____ ե__ Դ-ւ ք- բ-ն-լ-ն գ-ե-լ ե-: ------------------------ Դու քո բանալին գտե՞լ ես: 0
ye----im y__ - i_ y-s - i- -------- yes - im
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Դո---ո տոմսը----՞---ս: Դ__ ք_ տ____ գ____ ե__ Դ-ւ ք- տ-մ-ը գ-ե-լ ե-: ---------------------- Դու քո տոմսը գտե՞լ ես: 0
Yes-im-ban-l-- ch-y-m --num Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
dia (lelaki) – miliknya ն-----րա ն_ - ն__ ն- - ն-ա -------- նա - նրա 0
Y-- ---ba--l-----’------n-m Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Tahukah awak di mana kuncinya? Դ-ւ --տե՞ս -----ա--լ-ն-ո--ե--է: Դ__ գ_____ ն__ բ______ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա բ-ն-լ-ն ո-տ-ղ է- ------------------------------- Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է: 0
Yes--- b-n--in c---e------m Y__ i_ b______ c_____ g____ Y-s i- b-n-l-n c-’-e- g-n-m --------------------------- Yes im banalin ch’yem gtnum
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Դու-գ--ե՞--ն---------որ-ե--է: Դ__ գ_____ ն__ տ____ ո____ է_ Դ-ւ գ-տ-՞- ն-ա տ-մ-ը ո-տ-ղ է- ----------------------------- Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է: 0
Y-s--m--omsy ch-y-- -tnum Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
dia (perempuan) – miliknya նա-- իր ն_ - ի_ ն- - ի- ------- նա - իր 0
Y-s ---t-m-y c--yem-----m Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
Duitnya sudah habis. Նր--գո--ար- ---: Ն__ գ______ չ___ Ն-ա գ-ւ-ա-ը չ-ա- ---------------- Նրա գումարը չկա: 0
Y---im t--sy----y-m-gt--m Y__ i_ t____ c_____ g____ Y-s i- t-m-y c-’-e- g-n-m ------------------------- Yes im tomsy ch’yem gtnum
Dan kad kreditnya juga hilang. Ե- ի-----կ-----ք--տն--լ չ--: Ե_ ի_ վ_______ ք____ է_ չ___ Ե- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- չ-ա- ---------------------------- Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա: 0
d- ----vo d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
kami - milik kami մ-նք - --ր մ___ - մ__ մ-ն- - մ-ր ---------- մենք - մեր 0
du --k--o d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
Datuk kami sakit. Մե- ----կ----վանդ--: Մ__ պ_____ հ_____ է_ Մ-ր պ-պ-կ- հ-վ-ն- է- -------------------- Մեր պապիկը հիվանդ է: 0
du - --vo d_ - k___ d- - k-v- --------- du - k’vo
Nenek kami sihat. Մե- տա-ի-ը ա---ջ է: Մ__ տ_____ ա____ է_ Մ-ր տ-տ-կ- ա-ո-ջ է- ------------------- Մեր տատիկը առողջ է: 0
Du k-v- -an--in-g---- -es D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
kamu semua - milik kamu semua դ-ւք-- --ր դ___ - ձ__ դ-ւ- - ձ-ր ---------- դուք - ձեր 0
D-----o---nali---t--l-y-s D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Ո-տե-ղ --ձե- -այր---: Ո_____ է ձ__ հ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր հ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը: 0
D----v- ------- -te՞--yes D_ k___ b______ g____ y__ D- k-v- b-n-l-n g-e-l y-s ------------------------- Du k’vo banalin gte՞l yes
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Որտ--ղ-է-ձ-ր----րիկ-: Ո_____ է ձ__ մ_______ Ո-տ-՞- է ձ-ր մ-յ-ի-ը- --------------------- Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը: 0
Du-k--o-----y gte---y-s D_ k___ t____ g____ y__ D- k-v- t-m-y g-e-l y-s ----------------------- Du k’vo tomsy gte՞l yes

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -