Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
saya - milik saya я ---ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
Prys-iy-ni -ay̆m--n--y 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Я-не----- з-ай-и мо-- к-ю-а. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
Pr-sviy-n- z-y-menn-k- 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Я н---о----н--т- мого---и-к-. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
ya –-m--̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
awak – milik awak ти-- -в-й т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
ya – miy̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Т- зн-й-о---вій-кл-ч? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
y- –-mi-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Т---най--в --ій---оїз--- -в--ок? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y---e moz-u zna-̆ty moho -lyucha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
dia (lelaki) – miliknya він-–--о-о в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
YA -- ---h- -nay-ty-mo-- kly-c-a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Tahukah awak di mana kuncinya? З--є-,--е-й--о -л--? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA -e--oz-u-zn---t--m-ho ----c-a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? З--є-,----й----п-о-зний ---т--? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Y--ne-moz-u znay̆-- ---- -v----. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
dia (perempuan) – miliknya в--- ---ї в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
YA-ne--o-h---na-̆t- -oh- k-y--a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Duitnya sudah habis. Ї----о--- -е---. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Y- -- -ozhu z---̆t--m-ho---y-k-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Dan kad kreditnya juga hilang. І--ї к-е-и------------та-о- -е-ає. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
ty –--vi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
kami - milik kami м--- --ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
ty-- t---̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Datuk kami sakit. Н-ш-д---сь----р--. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
ty----v--̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Nenek kami sihat. Н--а -а--с--здорова. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
Ty --ay̆sh----v-y--k-----? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
kamu semua - milik kamu semua ви-– в-ш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
T---na------ t-i-̆-------? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Д-т-,-д- ва---а-о? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
T- z--y-s-o- -vi-̆ --y---? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Ді--,-де-ва-а -а--? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
T- z--y--hov--v------o---nyy̆---y--k? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -