Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
saya - milik saya я – -ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
Pry-vi--ni ---̆m--ny-y-1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Я-не мо-- зн-й-- ---о ---ча. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
P-ysvi--ni z-y̆-en-yk- 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Я----м--у-з--йти--о-о-кви-ка. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
ya – --y̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
awak – milik awak ти-- твій т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
y--– -i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Т- знай-ов -ві- кл--? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
ya - miy̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Т- зн-й--в----й ------и- ---т-к? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y---e -o-hu z-----y --h------ch-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
dia (lelaki) – miliknya ві- - -ого в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
YA ne mo-hu z--y̆---m-h- -lyuc--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Tahukah awak di mana kuncinya? З--єш---- -о-----ю-? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA--e m-----zn-y--- mo-o-kl--c--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Зна--, ---й-г- п--ї--и- --ит-к? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
Y--ne-moz-- z--y-t---o-o--vyt--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
dia (perempuan) – miliknya во---–-її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
Y- -- -ozhu z-a---y --ho -v-tk-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Duitnya sudah habis. Ї----о--й не--є. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Y--n---oz----nay--- -o---k---ka. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
Dan kad kreditnya juga hilang. І-ї--к---и-н-- -ар--- т-кож -емає. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
t- - tvi-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
kami - milik kami м- - н-ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
ty --tv-y̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Datuk kami sakit. На--дідус- -во--й. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
t--– ---y̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
Nenek kami sihat. На-а б--у-я--до-ова. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
T- zn-y̆-h-----i-- k-----? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
kamu semua - milik kamu semua ви - ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
Ty znay̆s-ov-t------lyu-h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Д-----д- -----ато? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
Ty-znay̆------viy̆ -ly--h? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Д--и, д---а-а -а-а? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
T----ay̆-h-v---iy̆ p-oi-z-y-̆ kvytok? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -