Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   uk Сполучники 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [дев’яносто п’ять]

95 [devʺyanosto pʺyatʹ]

Сполучники 2

Spoluchnyky 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Ukrainian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? В-д-о-- -----б-л----н--пр----? В______ в___ б_____ н_ п______ В-д-о-и в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-? ------------------------------ Відколи вона більше не працює? 0
Spo-uc----y-2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Sejak perkahwinannya? В-д--д--ж---я? В__ о_________ В-д о-р-ж-н-я- -------------- Від одруження? 0
Spol-ch-y-y-2 S__________ 2 S-o-u-h-y-y 2 ------------- Spoluchnyky 2
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Т-к--вон- б--ь-- н- працю- - то---ч-су,--к---н- --р-жи--с-. Т___ в___ б_____ н_ п_____ з т___ ч____ я_ в___ о__________ Т-к- в-н- б-л-ш- н- п-а-ю- з т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-. ----------------------------------------------------------- Так, вона більше не працює з того часу, як вона одружилася. 0
Vid---y vo-a-bi---h- n- -r-t--u-e? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. З тог--ч--у, -- -он---------а-я------ бі--ше не-п-ацює. З т___ ч____ я_ в___ о__________ в___ б_____ н_ п______ З т-г- ч-с-, я- в-н- о-р-ж-л-с-, в-н- б-л-ш- н- п-а-ю-. ------------------------------------------------------- З того часу, як вона одружилася, вона більше не працює. 0
Vid-oly vo---b-----e--e----ts-uy-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. В--то-і, як-в--- -на---с-,-в-ни --сл---. В_______ я_ в___ з________ в___ щ_______ В-д-о-і- я- в-н- з-а-т-с-, в-н- щ-с-и-і- ---------------------------------------- Відтоді, як вони знаються, вони щасливі. 0
V----l---on--b-l--he-n- p--t-y-y-? V______ v___ b______ n_ p_________ V-d-o-y v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- ---------------------------------- Vidkoly vona bilʹshe ne pratsyuye?
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. З т-го-часу--к---ни---ю------е-,-вон- --х---ть --дк-. З т___ ч___ я_ в___ м____ д_____ в___ в_______ р_____ З т-г- ч-с- я- в-н- м-ю-ь д-т-й- в-н- в-х-д-т- р-д-о- ----------------------------------------------------- З того часу як вони мають дітей, вони виходять рідко. 0
V-- odruzh-n--a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Bilakah dia menelefon? К-л- -о-а-т-ле--н-є? К___ в___ т_________ К-л- в-н- т-л-ф-н-є- -------------------- Коли вона телефонує? 0
V-d -dr--h--n--? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Sambil memandu? П-----с-їзд-? П__ ч__ ї____ П-д ч-с ї-д-? ------------- Під час їзди? 0
V---o---z--n--a? V__ o___________ V-d o-r-z-e-n-a- ---------------- Vid odruzhennya?
Ya, sambil memandu kereta. Та-,----- --л-----а кер-є а---. Т___ т___ к___ в___ к____ а____ Т-к- т-д- к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------- Так, тоді коли вона керує авто. 0
Ta----ona-bi--sh------------ye-- t--o-----u--ya- -o-a o---zh-la---. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Dia menelefon sambil memandu kereta. В-----е--фо--є-------к-л---о-а керу---в-о. В___ т________ т____ к___ в___ к____ а____ В-н- т-л-ф-н-є т-д-, к-л- в-н- к-р-є а-т-. ------------------------------------------ Вона телефонує тоді, коли вона керує авто. 0
Tak,-vo----il------e ---tsy-ye-z---h- -hasu, yak----a --ruz-y-asya. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Dia menonton TV sambil menyeterika. Вона-див----я--е-ев---р--од-,---ли----а------є. В___ д_______ т________ т____ к___ в___ п______ В-н- д-в-т-с- т-л-в-з-р т-д-, к-л- в-н- п-а-у-. ----------------------------------------------- Вона дивиться телевізор тоді, коли вона прасує. 0
Tak,-von----l-s-e-ne p---s---e --toh- cha-u,-ya--von--o-r-zh--as-a. T___ v___ b______ n_ p________ z t___ c_____ y__ v___ o____________ T-k- v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-. ------------------------------------------------------------------- Tak, vona bilʹshe ne pratsyuye z toho chasu, yak vona odruzhylasya.
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Во-а --у--є---з--у---д-- к-ли---н--р-би-ь с--ї-сп--в-. В___ с_____ м_____ т____ к___ в___ р_____ с___ с______ В-н- с-у-а- м-з-к- т-д-, к-л- в-н- р-б-т- с-о- с-р-в-. ------------------------------------------------------ Вона слухає музику тоді, коли вона робить свої справи. 0
Z-toho cha-u--ya--vona--dr-zh--------v--- bil--he-n--p---s--y-. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Я--і---- н- бач-- -к-о-- --- -к-л-рі-. Я н_____ н_ б____ я___ я б__ о________ Я н-ч-г- н- б-ч-, я-щ- я б-з о-у-я-і-. -------------------------------------- Я нічого не бачу, якщо я без окулярів. 0
Z ------h-s-- --- vona-o--u----asya-----a--il--h- n---r-t-----. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Я ніч--- не -о-ум--,-як-о --зика -а-а г---с-а. Я н_____ н_ р_______ я___ м_____ т___ г_______ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- я-щ- м-з-к- т-к- г-л-с-а- ---------------------------------------------- Я нічого не розумію, якщо музика така голосна. 0
Z toho --as-,--ak---n- o-ruzh--a---, ---a b----he--e pr---y---. Z t___ c_____ y__ v___ o____________ v___ b______ n_ p_________ Z t-h- c-a-u- y-k v-n- o-r-z-y-a-y-, v-n- b-l-s-e n- p-a-s-u-e- --------------------------------------------------------------- Z toho chasu, yak vona odruzhylasya, vona bilʹshe ne pratsyuye.
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Я-----го----в-д-ув-ю, як-о я-маю---ж-ть. Я н_____ н_ в________ я___ я м__ н______ Я н-ч-г- н- в-д-у-а-, я-щ- я м-ю н-ж-т-. ---------------------------------------- Я нічого не відчуваю, якщо я маю нежить. 0
Vidto--, ya- vony z--yutʹsya,--o-y -h---sl---. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Ми-б-р----та-------що --е--ощ. М_ б_____ т_____ я___ й__ д___ М- б-р-м- т-к-і- я-щ- й-е д-щ- ------------------------------ Ми беремо таксі, якщо йде дощ. 0
V---od-- y-- -o-y-zn-yu-ʹ-ya,---n--shc--sly--. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. Ми-б---мо-подо--жу--т--нав-оло--віту--я-щ- -- --гра--о в-л--ере-. М_ б_____ п___________ н______ с_____ я___ м_ в_______ в л_______ М- б-д-м- п-д-р-ж-в-т- н-в-о-о с-і-у- я-щ- м- в-г-а-м- в л-т-р-ю- ----------------------------------------------------------------- Ми будемо подорожувати навколо світу, якщо ми виграємо в лотерею. 0
V--to-i, y-k-v-ny---ay-tʹ--a--von- sh----l-v-. V_______ y__ v___ z__________ v___ s__________ V-d-o-i- y-k v-n- z-a-u-ʹ-y-, v-n- s-c-a-l-v-. ---------------------------------------------- Vidtodi, yak vony znayutʹsya, vony shchaslyvi.
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. М- --чне-- ї--и, я--- -і- зар---------й--. М_ п______ ї____ я___ в__ з____ н_ п______ М- п-ч-е-о ї-т-, я-щ- в-н з-р-з н- п-и-д-. ------------------------------------------ Ми почнемо їсти, якщо він зараз не прийде. 0
Z t--o-ch-su --k---ny -a---- -itey----on- v--ho-yat- -idko. Z t___ c____ y__ v___ m_____ d_____ v___ v_________ r_____ Z t-h- c-a-u y-k v-n- m-y-t- d-t-y-, v-n- v-k-o-y-t- r-d-o- ----------------------------------------------------------- Z toho chasu yak vony mayutʹ ditey̆, vony vykhodyatʹ ridko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -