Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   ru Союзы 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

Soyuzy 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? Сколько о-- у-е-н- -або-ае-? С______ о__ у__ н_ р________ С-о-ь-о о-а у-е н- р-б-т-е-? ---------------------------- Сколько она уже не работает? 0
So-u-y-2 S_____ 2 S-y-z- 2 -------- Soyuzy 2
Sejak perkahwinannya? С т-х п-р- -ак-о-а -ышл- зам-ж? С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж? 0
S-yuz--2 S_____ 2 S-y-z- 2 -------- Soyuzy 2
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Да--он---ольше--- р--о---- - -ех п-----ак -на в-ш-- -амуж. Д__ о__ б_____ н_ р_______ с т__ п___ к__ о__ в____ з_____ Д-, о-а б-л-ш- н- р-б-т-е- с т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- ---------------------------------------------------------- Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 0
S---ʹ-o--n---zhe n--r---taye-? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. С---х по----ак -н- вы--а -ам--,-он----льш- не--аб--а--. С т__ п___ к__ о__ в____ з_____ о__ б_____ н_ р________ С т-х п-р- к-к о-а в-ш-а з-м-ж- о-а б-л-ш- н- р-б-т-е-. ------------------------------------------------------- С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 0
Sk----o on--u--e -e--abo-a-e-? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. Он---частливы--с тех п-- --- --- по-н-к-м-л--ь. О__ с_________ с т__ п__ к__ о__ п_____________ О-и с-а-т-и-ы- с т-х п-р к-к о-и п-з-а-о-и-и-ь- ----------------------------------------------- Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 0
Sko-ʹko-on- -z-- -- ra---ay--? S______ o__ u___ n_ r_________ S-o-ʹ-o o-a u-h- n- r-b-t-y-t- ------------------------------ Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. Он- ----- ---------ости,-- -е--п--- к-к-у н-х п--в-л--ь-д-ти. О__ р____ х____ в г_____ с т__ п___ к__ у н__ п________ д____ О-и р-д-о х-д-т в г-с-и- с т-х п-р- к-к у н-х п-я-и-и-ь д-т-. ------------------------------------------------------------- Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 0
S -ek--por,-kak--na v-shl---a----? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Bilakah dia menelefon? К--да--на---в--ит-по-тел-----? К____ о__ г______ п_ т________ К-г-а о-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-? ------------------------------ Когда она говорит по телефону? 0
S-te-h-po-- ka- ona--ys--a ---uzh? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Sambil memandu? К---- --ет? К____ е____ К-г-а е-е-? ----------- Когда едет? 0
S tekh--o-- k-k o-a--------zamuz-? S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-? ---------------------------------- S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
Ya, sambil memandu kereta. Да, когда-о-- в---- маш-ну. Д__ к____ о__ в____ м______ Д-, к-г-а о-а в-д-т м-ш-н-. --------------------------- Да, когда она ведёт машину. 0
D-, -n--bo--sh- -e-ra-ota-e--- te-h---r,-k-k-on- vy---a zamu--. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Dia menelefon sambil memandu kereta. О-а --в-р-- -- -е--ф---- когда-ве-ёт маш-н-. О__ г______ п_ т________ к____ в____ м______ О-а г-в-р-т п- т-л-ф-н-, к-г-а в-д-т м-ш-н-. -------------------------------------------- Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 0
D-,-ona bo--s-- -e ---ota-et-s-tek- -----ka- on- vysh-- -a--zh. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Dia menonton TV sambil menyeterika. О-а-с-о-ри---еле-из-р, -о-д-----д-т. О__ с______ т_________ к____ г______ О-а с-о-р-т т-л-в-з-р- к-г-а г-а-и-. ------------------------------------ Она смотрит телевизор, когда гладит. 0
Da,---- b-lʹ--e--e rab----et - ---- -or,---- o-- vyshla--a--zh. D__ o__ b______ n_ r________ s t___ p___ k__ o__ v_____ z______ D-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t s t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-. --------------------------------------------------------------- Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. О-- с-у-а-т муз-ку- к-г-а за--мает-я-св--м------м-. О__ с______ м______ к____ з_________ с_____ д______ О-а с-у-а-т м-з-к-, к-г-а з-н-м-е-с- с-о-м- д-л-м-. --------------------------------------------------- Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 0
S-te-h--o-----k o-a vys----z-muzh, -na bolʹs-e-ne-r--ota-e-. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Я н---г- ---виж-, -сли - --н--------к-в. Я н_____ н_ в____ е___ у м___ н__ о_____ Я н-ч-г- н- в-ж-, е-л- у м-н- н-т о-к-в- ---------------------------------------- Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 0
S t-k---or---a- on--v----a z--uz-- -na --l--he-ne r-bo-a---. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Я --че-о----по-----,--сли-м--ыка-----я--ром-ая. Я н_____ н_ п_______ е___ м_____ т____ г_______ Я н-ч-г- н- п-н-м-ю- е-л- м-з-к- т-к-я г-о-к-я- ----------------------------------------------- Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 0
S --k- p-r, --k--na---s-la -a---h- --a bol-sh---- ra--t-y-t. S t___ p___ k__ o__ v_____ z______ o__ b______ n_ r_________ S t-k- p-r- k-k o-a v-s-l- z-m-z-, o-a b-l-s-e n- r-b-t-y-t- ------------------------------------------------------------ S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Я ------п----маю за-аха- к-гда---м--я-нас-орк. Я н_ в__________ з______ к____ у м___ н_______ Я н- в-с-р-н-м-ю з-п-х-, к-г-а у м-н- н-с-о-к- ---------------------------------------------- Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 0
O-----h---l-v-,-s--e-h po----k -ni p---a-om---sʹ. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Мы-берём --к--, --гд----ё---ожд-. М_ б____ т_____ к____ и___ д_____ М- б-р-м т-к-и- к-г-а и-ё- д-ж-ь- --------------------------------- Мы берём такси, когда идёт дождь. 0
Oni -cha-t-i--, - -ek- por---k -n- --zn-k-mi--sʹ. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. Если ----ы-гр-е--в--отерею, ---о---дим в--ь---р. Е___ м_ в_______ в л_______ м_ о______ в___ м___ Е-л- м- в-и-р-е- в л-т-р-ю- м- о-ъ-д-м в-с- м-р- ------------------------------------------------ Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 0
O-i-scha----vy- - -e-- p-- -a--o-i po---k-mi-isʹ. O__ s__________ s t___ p__ k__ o__ p_____________ O-i s-h-s-l-v-, s t-k- p-r k-k o-i p-z-a-o-i-i-ʹ- ------------------------------------------------- Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. Е-ли о---к-р-------идё-,--- н-чн-м -с--. Е___ о_ с____ н_ п______ м_ н_____ е____ Е-л- о- с-о-о н- п-и-ё-, м- н-ч-ё- е-т-. ---------------------------------------- Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 0
Oni--ed-- k-----t v-gosti,-- tek- -or- -a--- --kh -oyavi-isʹ-de-i. O__ r____ k______ v g_____ s t___ p___ k__ u n___ p_________ d____ O-i r-d-o k-o-y-t v g-s-i- s t-k- p-r- k-k u n-k- p-y-v-l-s- d-t-. ------------------------------------------------------------------ Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -