Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   fr Conjonctions 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? D-p--s---a-d--- ----ai-l------l- --us-? D_____ q____ n_ t_______________ p___ ? D-p-i- q-a-d n- t-a-a-l-e-t-e-l- p-u- ? --------------------------------------- Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? 0
Sejak perkahwinannya? D--ui- son mari-ge ? D_____ s__ m______ ? D-p-i- s-n m-r-a-e ? -------------------- Depuis son mariage ? 0
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Oui,-ell- ne-------ll- p-us --pu-- qu’-l-e --e-t mari--. O___ e___ n_ t________ p___ d_____ q______ s____ m______ O-i- e-l- n- t-a-a-l-e p-u- d-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-. -------------------------------------------------------- Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. 0
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. D-p-i--qu’--le-----t -ariée- -l-e ne -----ill- -l--. D_____ q______ s____ m______ e___ n_ t________ p____ D-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-, e-l- n- t-a-a-l-e p-u-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. 0
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. D--u-s---’i-- -e---nn--ssent,-------nt-h-ure-x. D_____ q_____ s_ c___________ i__ s___ h_______ D-p-i- q-’-l- s- c-n-a-s-e-t- i-s s-n- h-u-e-x- ----------------------------------------------- Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. 0
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. De--is-q-’i-s -n---es-en--n-s--ils-s---en- -are-en-. D_____ q_____ o__ d__ e_______ i__ s______ r________ D-p-i- q-’-l- o-t d-s e-f-n-s- i-s s-r-e-t r-r-m-n-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. 0
Bilakah dia menelefon? Qua----élépho-----e--e-? Q____ t_______________ ? Q-a-d t-l-p-o-e-t-e-l- ? ------------------------ Quand téléphone-t-elle ? 0
Sambil memandu? Pe--a-t-l--trajet ? P______ l_ t_____ ? P-n-a-t l- t-a-e- ? ------------------- Pendant le trajet ? 0
Ya, sambil memandu kereta. Ou-,-e- -o-duis-nt. O___ e_ c__________ O-i- e- c-n-u-s-n-. ------------------- Oui, en conduisant. 0
Dia menelefon sambil memandu kereta. Ell--t-l-phone ---c-n----ant. E___ t________ e_ c__________ E-l- t-l-p-o-e e- c-n-u-s-n-. ----------------------------- Elle téléphone en conduisant. 0
Dia menonton TV sambil menyeterika. E-l--reg------- té-év--i-- -- repas--nt. E___ r______ l_ t_________ e_ r_________ E-l- r-g-r-e l- t-l-v-s-o- e- r-p-s-a-t- ---------------------------------------- Elle regarde la télévision en repassant. 0
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Elle-é-o--- ----- -usiq-- ---f-isan--s-----v-i-s. E___ é_____ d_ l_ m______ e_ f______ s__ d_______ E-l- é-o-t- d- l- m-s-q-e e- f-i-a-t s-s d-v-i-s- ------------------------------------------------- Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. 0
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. J--ne v----rie- -orsq-e je-n’-i -as----lu----es. J_ n_ v___ r___ l______ j_ n___ p__ d_ l________ J- n- v-i- r-e- l-r-q-e j- n-a- p-s d- l-n-t-e-. ------------------------------------------------ Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. 0
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Je--- --mp--nds---en--u-nd-la-----q---e----rop f--te. J_ n_ c________ r___ q____ l_ m______ e__ t___ f_____ J- n- c-m-r-n-s r-e- q-a-d l- m-s-q-e e-t t-o- f-r-e- ----------------------------------------------------- Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. 0
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. J- n---ens-rien-l-r---e -’-i--- r----. J_ n_ s___ r___ l______ j___ u_ r_____ J- n- s-n- r-e- l-r-q-e j-a- u- r-u-e- -------------------------------------- Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. 0
Kami akan menaiki teksi jika hujan. N--s----------------x---’-- pleut. N___ p________ u_ t___ s___ p_____ N-u- p-e-d-o-s u- t-x- s-i- p-e-t- ---------------------------------- Nous prendrons un taxi s’il pleut. 0
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. N-us f-ro-- l- to---d---on-e si----- ga---ns-à----l-terie. N___ f_____ l_ t___ d_ m____ s_ n___ g______ à l_ l_______ N-u- f-r-n- l- t-u- d- m-n-e s- n-u- g-g-o-s à l- l-t-r-e- ---------------------------------------------------------- Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. 0
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. N--s-c----ncer-n--le rep---s-i---’arr--e--as b-e-tô-. N___ c___________ l_ r____ s___ n_______ p__ b_______ N-u- c-m-e-c-r-n- l- r-p-s s-i- n-a-r-v- p-s b-e-t-t- ----------------------------------------------------- Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -